1 Archives: December 2011 (Random Stuff) Пт Апр 06, 2012 6:28 pm
Lizavetta
Archives: December 2011 (Random Stuff)
перевод с японского: hakitarun
Part 1
Part 2
Part 3
перевод с английского: Lizavetta
Часть 1
Tokyo Dome Pamphlet 2010
Аои: Наш первый концерт? Это было ужасно хаха! Не очень-то много людей пришло. Это был провал (смеется). Но даже не смотря на это, в то время мы были полны надежд и стремлений. Но кошмар! Посмотрите на эту фотографию! Посмотрите как низко я повесил свою гитару (смеется).
--Ты имеешь ввиду, что ты больше уделял внимания тому, как ты выглядишь а не игре на гитаре?
Аои: Да. Я имею ввиду, мы пытались совершенствоваться в visual kei (смеется). В то время я опускал свою гитару очень низко. Мой ремень для гитары был очень длинным. Я думаю, моя гитара болталась где-то на уровне лодыжки.
--Чего ты пытался добиться, опуская гитару так низко?
Аои: Нет, проще говоря, думаю, я считал, что это круто.
--Уруха говорил, что он начал воспринимать работу с большим профессионализмом где-то во время DISORDER. Что насчет тебя, Аои?
Аои: Хммм... сложно сказать. В настоящий момент я занимаюсь музыкой профессионально, но на самом деле я не так уж концентрируюсь на уровне своего профессионализма. Э, я имею ввиду, я никогда об этом не задумывался. О том, что музыка - это моя работа, и мне надо стремиться к профессионализму, и все такое. Я не считаю концерты - работой. День, когда я начал играть на гитаре справа (на сцене), был вовсе не день, когда я решил стать профи. Для меня это не так. Может это случилось, когда я захотел серьезно сконцентрироваться на игре на гитаре и захотел больше узнать о теории музыки - тогда это зародилось в моем сердце. Думаю, это приходило ко мне постепенно. Что-то вроде, стремления к тому, чтобы наши песни в живую звучали лучше, чем на CD.
-----------------------------------------
Arena37 Vol 282 March 2006.
--Как прошла запись альбома? (NIL 2006)
Аои: Студия была очень далеко от моего дома, так что мне приходилось просыпаться очень рано, чтобы туда добраться. И я думал: "Почему мне приходится вставать так рано? Я же не офисный работник!"
Рейта: Мы начинали около 11 утра и старались закончить до 9 вечера. Так было постоянно, и моя жизнь была упорядочена.
Уруха: Ага. И обычно хочется есть. Я ел три раза в день, и я поправился...
--Кстати, вы ведь все собирались в студии, даже когда это была не ваша очередь для записи, да?
Рейта: Я слышал, что в некоторых других группах в студию приходит только тот, кто записывается в этот день. Но разве тогда не будет одиноко? Тебе не придется говорить: "Я закончил с записью!", если записываешься один. Уровень возбуждения должен быть на самой вершине во время записи. Мотивация, действительно, теряется, когда во время перерыва ты оказываешься один...
Каи: Мне бы было очень грустно, если бы я пришел в студию звукозаписи и не обнаружил бы там своих согруппников... Нам, действительно, нужны все пятеро во время записи, чтобы поделиться мнением о звуке, или надо ли нам или нет переделывать запись. К тому же, мы можем играть в игрушки, пока ждем нашей очереди для записи (смеется). Это очень весело...
Рейта: Да! Четверо из нас, кто ждет - у нас много соревнований в игрушках! Мы много играем в стрелялки, вроде Urban Reign (PS2).
Руки: В наш последний день записи, мы все были вроде того, что: "Давайте закончим и сделаем это!", но мы, все равно, принесли с собой игрушки (смеется).
Каи: В такие моменты я наконец понимаю: "А... мы все пятеро очень близки."
Руки: Nausea&Shudder - главная песня NIL. Она отождествляет то, чем the GazettE хотят быть. Она сильная, прочная и классная. Ее мелодичный хор заставляет вас почувствовать, будто вы парите. Натуральные цвета песни очень сильны. В общем, это как Jack Daniels (смеется).
Уруха: Вы получите все те же ощущения, что и попробовав Jack Daniels... все это и дешево.
Аои: Количество моего оборудования возрастает... Думаю, я уже могу построить крепость из своего оборудования.
--Чтобы вы хотели, чтобы ваши фанаты узнали, перед тем, как приходить на ваши концерты?
Руки: Не приходите на наши концерты просто на нас посмотреть. Присоединяйтесь. Отрывайтесь вместе с нами.
---------------------------------------
Shoxx vol.161 July 2006
--Аои, если бы у тебя был ребенок, как бы ты его растил?
Аои: Привет, привет. Сегодня мир медленно приближается к сезону дождей, да? Ну что же, вопрос который мне достался: "Если бы у меня был ребенок, как бы я его растил?". Дети, да? Но если их много баловать, то они вырастут избалованными, эгоистичными сорванцами, так ведь? У меня самого есть племянники и племянницы, они очень милые. Как-то так получилось, что они зовут меня просто по имени. Без "-сан". Но опять же, иметь такого рода отношения с ними не так уж и плохо.
Из-за большой разнице в возрасте между мной и моими старшими братом и сестрой, я не много с ними играл. Единственное, это когда я начал играть на гитаре вместе с моим старшим братом. Но знаете... иметь возможность близко общаться с родителями - это здорово, не так ли? Ощущение такое, что вы близкие друзья друг для друга.
Так что, да, если бы мне повезло иметь ребенка, я очень хочу, чтобы мой ребенок был самым счастливым на земле! Но опять же, мне еще до этого далеко. Так что, это все разговоры о будущем. Ладно... Свадьба, дети и все такое. Мне интересно, каким человеком будет моя жена. И когда у меня родится ребенок, мне интересно, каким человеко, он станет. Пройдет много времени, прежде, чем я получу ответ, но я не могу дождаться!
Даже не смотря на то, что подобные разговоры меня взволновывают, сейчас я хочу уделить все свое внимание музыке. На этом все. Аои, на выход.
О, день рождения Рейты на подходе, так что я хочу позаимствовать немного места в журнале, чтобы сказать: "С днем рождения, Рейта!" На этом все. Пока!
-----------------------------------------
Gigs Bass Drums Book 2011
--В течении почти 10 лет вместе в одной группе, какой был у вас самый замечательный момент на двоих?
Рейта: Каи был просто рожден, чтобы быть барабанщиком на концертах. Он тот, кто извлекает максимум энергии, когда играет на барабанах. Обычно он мягкий человек, но когда он на сцене, в нем появляется что-то страшное и пугающее. И я думаю, это очень здорово. Я был под большим впечатлением от него на том концерте, где у нас отключилось электричество во время выхода на бис. Там были только мы двое на сцене. Мой усилитель не работал, так что зрители не могли слышать мой бас, и я не был уверен, слышали ли они барабаны. Работники направили на меня свет, так что я подбадривал фанатов, чтобы они хлопали в ритм с Каи.
Каи: Нээ, мне повезло. Я среагировал на отключение электричества вовремя (смеется). Я помню, как мы снимали что-то вроде документального кино во время этого тура, и я говорил, что последний тур не был таким веселым, потому что у нас не было никаких неприятностей. Так что, когда случился этот сбой с электричеством, мое сердце отозвалось: "Вот так! Вот это разговор!!" Ха-ха.
Рейта: Аха-ха Но если бы Каи перестал играть на барабанах в тот момент, мы бы, наверное, сожалели о том случае, и думали бы о том, как бы переделать это. И не только это. То, что сделал Каи, заставило фанатов почувствовать больше единства с группой. Это был редкий и драгоценный для меня случай. Я очень благодарен.
Каи: Как сказал Рейта, всякий раз, когда я поднимаюсь на сцену, у меня происходит такая вот смена личностей. Но Рейта везде один и тот же: на сцене, за сценой! Из-за этого мы испытываем к нему огромное чувство доверия. К тому же, звучание баса объединяет группу, так что нужен кто-то такой надежный, как он. Давным давно мне приходилось много работать, чтобы поспевать за Рейтой. Даже сейчас он самый спокойный из всех нас пятерых. И у меня происходит смена личности на сцене, потому что я хочу полностью концентрироваться на барабанах, чтобы поддерживать бас Рейты.
----------------------------------------
R&R038
Аои: Руки - это мозг группы. Он мотивирует нас работать усерднее. Уруха - тот, кто всегда начинает обсуждения (смеется). Рейта - нужный вам человек, если хотите чтобы что-то было сделано. В нем есть лидерские качества... И Каи... сами знаете хехе
-----------------------------------------
NeoGenesis Yearbook 2006
Руки: Я нахожу, что Аои и Каи очень добрые.
Каи: Рейта и Уруха тоже милые, но они просто хорошие парни.
Уруха: Я не привлекательных хороших парень?!
Аои: Неет... Я вовсе не добрый!
Ураха: С чего этого началось? Первая неприятность случилась в Кагосиме. Кто-то из зрителей начали драться друг с другом.
Руки: Это причинило неудобства фанатам, и после всего нас не очень-то звали на бис. Мы обсуждали стоит ли или нет просто закончить на этом месте. Наше следующее выступление было в Кумамото. Основное выступление было замечательным, но голосов, зовущих на бис почти не было слышно. Мы стояли за сценой в раздумьях, что же делать дальше. В конце концов, мы не вышли на бис. Даже не смотря на то, что это дало бы нам плохую репутацию, и количество фанатов уменьшилось бы, это был лучший способ дать им знать, что мы чувствуемым по этому поводу. В моем сердце жила огромная надежда, что в конечном итоге они нас поймут. Основное выступление - это главная часть. Повторные выходу должны быть приятным сюрпризом, так ведь? Это было сообщение, которое мы хотели им передать.
Рейта: Когда Уруха переехал на новое место, мне постоянно приходилось выслушивать от него о вещах, которые ему еще предстоит купить.
Уруха: Это было только начало, когда я первый раз переехал, я нервничал. Сперва, у меня не было кровати... так что, моя комната была просто пустой. Если мне хотелось спать, я просто расстилал футон. Но когда я ложился на футон, я думал: "Эх блин, это так одиноко..."
Аои: Что? Я думаю, это здорово. Будь это я, я бы сказал: "Вау! Я так счастлив!"
Руки: Когда я спал на новом месте в первую ночь, это было точно так же, как если бы я спал на прежнем месте... это было весело...
Рейта: Это весело переезжать на новое место, потому что есть возможность обустроить его с нуля.
Руки: Места, где мы живем, не очень далеко от нашего места работы, но даже не смотря на это, Каи продолжает оставаться у меня.
Каи: Тебе все еще не нравится, когда я остаюсь?
Уруха: Я был бы очень рад, если кто-нибудь захочет остаться у меня.
Руки: Неет... Мне не нравится, когда кто-нибудь остается!
Рейта: Когда Каи оставался у меня, у меня не было запасного футона. Тогда Каи сказал, что он привез с собой складной матрас.
Руки: Что он с собой привез? Каи, почему ты не брал свой собственный матрас, когда оставался у меня?
Уруха: Когда-то давно, Каи никогда у нас не оставался, да?
Каи: Я оставался! Я до этого оставался у тебя два раза, помнишь?
Рейта: Уруха просто... он скажет что-нибудь вроде: "Я собираюсь у тебя остаться... дождись меня!" И вся, что я делал - это ждал... а он так и не пришел.
Аои: Это очень весело, тусоваться с Урухой, да?
Рейта: Ага. Я ждал и ждал... бедный я...
Уруха: Ахахаха!
Каи: В таком случае, с этого момента я просто буду оставаться у Урухи!
--После записи REGRET и FILTH IN THE BEAUTY вы выступали в Германии.
Руки: Да, выступали. Ощущение было, что мы шли на битву. Подготовка к выступлению там совсем другая.
Аои: Выступление, само по себе, было замечательным.
Рейта: Но у меня было ощущение, что кондиционер не работал...
Руки: Я видел разбрызганную воду повсюду. Эх, я хочу снова увидеть это сцену!
Рейта: Я не много говорил во время пресс конференции. Я просто пришел, похлопал в ладоши, сфотографировался и сел за стол для конференции (смеется)
Руки: Большинство вопросов были связаны с аниме. Например, какое аниме влияет на направление в нашей музыке.
Уруха: Они еще спрашивали, какое животное олицетворяет the GazettE.
Аои: Я был очень тронут, когда мы обнаружили, что некоторые фанаты из Японии приехали в Германию, чтобы посмотреть там наше выступление. Я был тронут, когда мы вышли из концертного зала и услышали: "Otsukaresama deshita." Я почувствовал такое облегчение, это было успокаивающе.
Руки: А! И когда мы исполняли новые песни во время репетиций, немецкие сотрудники перестали работать, чтобы послушать, как мы играем. Я был очень тронут, когда увидел это. Это заставило меня подумать: "О... может быть сотрудники тоже знают наши песни?" Это меня очень обрадовало. Это заставило меня почувствовать, что мы можем общаться с помощью музыки. Это было очень трогательно.
--Так как было пиво в Германии?
Аои+Уруха: Это было супер круто!!!
Рейта: Некоторое было немного сочным, я не мог остановиться... Я просто пил и пил.
Аои: Теперь я знаю, что немецкое пиво крепче японского.
Рейта: И еда... Мясо вкусное, но вот рис... не очень.
Руки: Крупицы риса были длиннее и уже. Как те, что используются в ризотто.
Уруха: Сосиски были вкусными!
Аои: Мне понравился город. У них там есть утренние рынки.
Рейта: У города атмосфера античного магазина, да?
Каи: Место было похоже на картину. Я пригласил Рейту и Уруху пойти со мной посетить Кёльнский собор, но в конце концов, я пошел туда один...
Уруха: Нееет! Это было слишком рано утром, когда ты позвал меня пойти с тобой!!
Руки: Я собирался пойти с тобой, но я не на столько заинтересован, как ты, в таких красивых вещах, как это. Помните, как мы ходили в дом Бетховена? Я просто сидел снаружи, думая о том, чем бы заняться дальше.
Каи: Да, какая разница, мы можем просто пойти посмотреть достопримечательности в Японии, правда? Какого черта! Я тебя не понимаю! (смеется)
Аои: Мы все пошли к дому Бетховена, но только я и Уруха зашли внутрь.
Уруха: Я помню... Я тогда был так разозлен.
Руки: Ахахахаха!
Каи: Аа... насчет этого, когда мы приехали, я был что-то вроде: "Стоит ли мне заходить внутрь?" А потом я подумал: "А ладно, может и нет..."
Уруха: Я не понимаю! Что вы получаете, посмотрев на дом Бетховена только снаружи?
Рейта: Я знаю... Я немного теперь жалею, что не пошел внутрь.
Руки: Какого черта ты говоришь?! Не ври. (смеется) Ты говорил мне, что тебе вообще не интересен этот дом!!
Каи: Я в тот день проснулся рано утром, когда все еще спали. Так что я завтракал в одиночестве... Я у меня было ощущения, что меня преследовали неудачи...
Уруха: Твой распорядок дня и наши - разные. Это было слишком рано утром, чтобы вставать...
Рейта: Каи и спать ложиться раньше, чем мы! Только дети и пожилые люди ложатся спать так рано! (смеется)
Каи: Ну, не смотря не на что, я хорошо провел время в Германии!
Рейта: После этого у нас был концерт на улице Tokyo Big Site. Мы только приехали в Токио предыдущей ночью, и у нас была примерка костюмов на следующий день.
Руки: Мы вообще не спали. Все вели себя очень странно. Мы продолжали смеяться и хихикать.
Уруха: Но я был таким уставшим, что даже не мог нормально смеяться.
Рейта: К счастью, не было большого временного разрыва между выступлением в Германии и Big Sight live. Мы все еще были в настроении концерта. Мы впервые делали что-то подобное. Мы не состояли в команде, которая все планировала, так что сцена и киоски с едой очень нас удивили!
--Вы выпустили 2 сингла: REGRET и FILTH IN THE BEAUTY, так что вы, ребята, можете теперь расслабиться немного, верно? Чем вы занимаетесь в настоящее время?
Уруха: У нас нет выходных... (поглядывает на менеджера)
Аои: Мое хобби на данный момент - издеваться над нашим менеджером. Его уже прилично побили во многих местах, но осталось еще много мест, куда его еще не били.
Руки: Думаю, он уже везде поломан.
Аои: О нет... тогда что же я теперь буду делать? Я точно теперь приду домой и буду плакать после всего этого (смеется). Но на самом деле, мой мозг не воспринимает, что значит "выходной".
Руки: Я хочу попробовать выращивать комнатные растения в горшках!
--Садоводство? Ты имеешь ввиду те декоративные лиственные растения, так?
Руки: А... да! И можно завести маленькие растения в горшках.
Уруха: Этим растениям нужна постоянная забота. Потому что большинство из них растут в тропиках...
Аои: ...Пожалуйста, не оставляй свои растения у моего дома, когда решишь, что они тебе слишком уж докучают...
Руки: Но они снабдят тебя добром негативных ионов!
Аои: Я уже их получаю! Я получаю негативные ионы, когда открываю окно!
Каи: Э, погодите... Я думал Руки завел черепаху в качестве домашнего животного?
Руки: Уже нет
Уруха: О! Может мне стоит завести рыбок гуппи в качестве домашних животных?
Рейта: Тогда, когда ты вернешься из тура, они станут наживкой.
--А вы знали, что есть автоматы, в которых продаются маленькие рыбки? (прим. Lizavetta - как это работает)
Уруха: О, правда? Я правда очень хочу тропических рыбок. Они очень красивые...
Рейта: Я хочу собаку... Я думаю, я не могу получить ее из того автомата, о котором вы говорите, верно? Но не думаю, что у меня получится... Я имею ввиду, всякий раз, когда я возвращаюсь из тура, я становлюсь безучастным.
Руки: Правильно слово "пренебрежительный". Скорее всего, кончится все тем, что отправишь собаку в дом родителей.
Рейта: (смеется) нет. Я точно не пренебрегаю группой и туром. Я имею ввиду, что не буду дома 24 часа, так что...
Каи: То есть ты говоришь, что если бы собака не умерла в течении 24 часов без того, чтобы кто-то о ней заботился, ты бы ее оставил?
Уруха: Знаешь, ты мог бы просто брать собаку с нами во время туров.
Аои: Я не думаю, что собаку пустят в отели (смеется).
Менеджер: Э погодите, погодите, погодите. Кто будет присматривать за собакой пока вы, ребята, на сцене?
Уруха: О вауу... разве будет так здорово, если собака сможет оставаться сбоку возле сцены и наблюдать, как мы играем? Это было таак миилоо!!
Руки: (смеется) Это будет очень раздражать толпу!
--Каи, что насчет тебя?
Каи: У меня уже есть собака. Но он милый старый малый с плохим зрением и обонянием (смеется)
Рейта: Сколько твоей собаке?
Каи: 15 лет
Руки: Вау, какая тогда, должно быть, жизнь у твоего пса.
--Он часть семьи.
Рейта: Ты выводишь его на прогулку?
Каи: Ага, я вывожу его на прогулку. Но из-за того, что у него плохое зрение, даже если мы идем прямо, он обязательно во что-нибудь врезается (смеется)
Аои: ...Не рассказывай мне больше эти грустные истории... О, как жестоко...
Все: *молчание*............................
-----------------------------------------
~to be continued~
перевод с японского: hakitarun
Part 1
Part 2
Part 3
перевод с английского: Lizavetta
Часть 1
Tokyo Dome Pamphlet 2010
Аои: Наш первый концерт? Это было ужасно хаха! Не очень-то много людей пришло. Это был провал (смеется). Но даже не смотря на это, в то время мы были полны надежд и стремлений. Но кошмар! Посмотрите на эту фотографию! Посмотрите как низко я повесил свою гитару (смеется).
--Ты имеешь ввиду, что ты больше уделял внимания тому, как ты выглядишь а не игре на гитаре?
Аои: Да. Я имею ввиду, мы пытались совершенствоваться в visual kei (смеется). В то время я опускал свою гитару очень низко. Мой ремень для гитары был очень длинным. Я думаю, моя гитара болталась где-то на уровне лодыжки.
--Чего ты пытался добиться, опуская гитару так низко?
Аои: Нет, проще говоря, думаю, я считал, что это круто.
--Уруха говорил, что он начал воспринимать работу с большим профессионализмом где-то во время DISORDER. Что насчет тебя, Аои?
Аои: Хммм... сложно сказать. В настоящий момент я занимаюсь музыкой профессионально, но на самом деле я не так уж концентрируюсь на уровне своего профессионализма. Э, я имею ввиду, я никогда об этом не задумывался. О том, что музыка - это моя работа, и мне надо стремиться к профессионализму, и все такое. Я не считаю концерты - работой. День, когда я начал играть на гитаре справа (на сцене), был вовсе не день, когда я решил стать профи. Для меня это не так. Может это случилось, когда я захотел серьезно сконцентрироваться на игре на гитаре и захотел больше узнать о теории музыки - тогда это зародилось в моем сердце. Думаю, это приходило ко мне постепенно. Что-то вроде, стремления к тому, чтобы наши песни в живую звучали лучше, чем на CD.
-----------------------------------------
Arena37 Vol 282 March 2006.
--Как прошла запись альбома? (NIL 2006)
Аои: Студия была очень далеко от моего дома, так что мне приходилось просыпаться очень рано, чтобы туда добраться. И я думал: "Почему мне приходится вставать так рано? Я же не офисный работник!"
Рейта: Мы начинали около 11 утра и старались закончить до 9 вечера. Так было постоянно, и моя жизнь была упорядочена.
Уруха: Ага. И обычно хочется есть. Я ел три раза в день, и я поправился...
--Кстати, вы ведь все собирались в студии, даже когда это была не ваша очередь для записи, да?
Рейта: Я слышал, что в некоторых других группах в студию приходит только тот, кто записывается в этот день. Но разве тогда не будет одиноко? Тебе не придется говорить: "Я закончил с записью!", если записываешься один. Уровень возбуждения должен быть на самой вершине во время записи. Мотивация, действительно, теряется, когда во время перерыва ты оказываешься один...
Каи: Мне бы было очень грустно, если бы я пришел в студию звукозаписи и не обнаружил бы там своих согруппников... Нам, действительно, нужны все пятеро во время записи, чтобы поделиться мнением о звуке, или надо ли нам или нет переделывать запись. К тому же, мы можем играть в игрушки, пока ждем нашей очереди для записи (смеется). Это очень весело...
Рейта: Да! Четверо из нас, кто ждет - у нас много соревнований в игрушках! Мы много играем в стрелялки, вроде Urban Reign (PS2).
Руки: В наш последний день записи, мы все были вроде того, что: "Давайте закончим и сделаем это!", но мы, все равно, принесли с собой игрушки (смеется).
Каи: В такие моменты я наконец понимаю: "А... мы все пятеро очень близки."
Руки: Nausea&Shudder - главная песня NIL. Она отождествляет то, чем the GazettE хотят быть. Она сильная, прочная и классная. Ее мелодичный хор заставляет вас почувствовать, будто вы парите. Натуральные цвета песни очень сильны. В общем, это как Jack Daniels (смеется).
Уруха: Вы получите все те же ощущения, что и попробовав Jack Daniels... все это и дешево.
Аои: Количество моего оборудования возрастает... Думаю, я уже могу построить крепость из своего оборудования.
--Чтобы вы хотели, чтобы ваши фанаты узнали, перед тем, как приходить на ваши концерты?
Руки: Не приходите на наши концерты просто на нас посмотреть. Присоединяйтесь. Отрывайтесь вместе с нами.
---------------------------------------
Shoxx vol.161 July 2006
--Аои, если бы у тебя был ребенок, как бы ты его растил?
Аои: Привет, привет. Сегодня мир медленно приближается к сезону дождей, да? Ну что же, вопрос который мне достался: "Если бы у меня был ребенок, как бы я его растил?". Дети, да? Но если их много баловать, то они вырастут избалованными, эгоистичными сорванцами, так ведь? У меня самого есть племянники и племянницы, они очень милые. Как-то так получилось, что они зовут меня просто по имени. Без "-сан". Но опять же, иметь такого рода отношения с ними не так уж и плохо.
Из-за большой разнице в возрасте между мной и моими старшими братом и сестрой, я не много с ними играл. Единственное, это когда я начал играть на гитаре вместе с моим старшим братом. Но знаете... иметь возможность близко общаться с родителями - это здорово, не так ли? Ощущение такое, что вы близкие друзья друг для друга.
Так что, да, если бы мне повезло иметь ребенка, я очень хочу, чтобы мой ребенок был самым счастливым на земле! Но опять же, мне еще до этого далеко. Так что, это все разговоры о будущем. Ладно... Свадьба, дети и все такое. Мне интересно, каким человеком будет моя жена. И когда у меня родится ребенок, мне интересно, каким человеко, он станет. Пройдет много времени, прежде, чем я получу ответ, но я не могу дождаться!
Даже не смотря на то, что подобные разговоры меня взволновывают, сейчас я хочу уделить все свое внимание музыке. На этом все. Аои, на выход.
О, день рождения Рейты на подходе, так что я хочу позаимствовать немного места в журнале, чтобы сказать: "С днем рождения, Рейта!" На этом все. Пока!
-----------------------------------------
Gigs Bass Drums Book 2011
--В течении почти 10 лет вместе в одной группе, какой был у вас самый замечательный момент на двоих?
Рейта: Каи был просто рожден, чтобы быть барабанщиком на концертах. Он тот, кто извлекает максимум энергии, когда играет на барабанах. Обычно он мягкий человек, но когда он на сцене, в нем появляется что-то страшное и пугающее. И я думаю, это очень здорово. Я был под большим впечатлением от него на том концерте, где у нас отключилось электричество во время выхода на бис. Там были только мы двое на сцене. Мой усилитель не работал, так что зрители не могли слышать мой бас, и я не был уверен, слышали ли они барабаны. Работники направили на меня свет, так что я подбадривал фанатов, чтобы они хлопали в ритм с Каи.
Каи: Нээ, мне повезло. Я среагировал на отключение электричества вовремя (смеется). Я помню, как мы снимали что-то вроде документального кино во время этого тура, и я говорил, что последний тур не был таким веселым, потому что у нас не было никаких неприятностей. Так что, когда случился этот сбой с электричеством, мое сердце отозвалось: "Вот так! Вот это разговор!!" Ха-ха.
Рейта: Аха-ха Но если бы Каи перестал играть на барабанах в тот момент, мы бы, наверное, сожалели о том случае, и думали бы о том, как бы переделать это. И не только это. То, что сделал Каи, заставило фанатов почувствовать больше единства с группой. Это был редкий и драгоценный для меня случай. Я очень благодарен.
Каи: Как сказал Рейта, всякий раз, когда я поднимаюсь на сцену, у меня происходит такая вот смена личностей. Но Рейта везде один и тот же: на сцене, за сценой! Из-за этого мы испытываем к нему огромное чувство доверия. К тому же, звучание баса объединяет группу, так что нужен кто-то такой надежный, как он. Давным давно мне приходилось много работать, чтобы поспевать за Рейтой. Даже сейчас он самый спокойный из всех нас пятерых. И у меня происходит смена личности на сцене, потому что я хочу полностью концентрироваться на барабанах, чтобы поддерживать бас Рейты.
----------------------------------------
R&R038
Аои: Руки - это мозг группы. Он мотивирует нас работать усерднее. Уруха - тот, кто всегда начинает обсуждения (смеется). Рейта - нужный вам человек, если хотите чтобы что-то было сделано. В нем есть лидерские качества... И Каи... сами знаете хехе
-----------------------------------------
NeoGenesis Yearbook 2006
Руки: Я нахожу, что Аои и Каи очень добрые.
Каи: Рейта и Уруха тоже милые, но они просто хорошие парни.
Уруха: Я не привлекательных хороших парень?!
Аои: Неет... Я вовсе не добрый!
Ураха: С чего этого началось? Первая неприятность случилась в Кагосиме. Кто-то из зрителей начали драться друг с другом.
Руки: Это причинило неудобства фанатам, и после всего нас не очень-то звали на бис. Мы обсуждали стоит ли или нет просто закончить на этом месте. Наше следующее выступление было в Кумамото. Основное выступление было замечательным, но голосов, зовущих на бис почти не было слышно. Мы стояли за сценой в раздумьях, что же делать дальше. В конце концов, мы не вышли на бис. Даже не смотря на то, что это дало бы нам плохую репутацию, и количество фанатов уменьшилось бы, это был лучший способ дать им знать, что мы чувствуемым по этому поводу. В моем сердце жила огромная надежда, что в конечном итоге они нас поймут. Основное выступление - это главная часть. Повторные выходу должны быть приятным сюрпризом, так ведь? Это было сообщение, которое мы хотели им передать.
Рейта: Когда Уруха переехал на новое место, мне постоянно приходилось выслушивать от него о вещах, которые ему еще предстоит купить.
Уруха: Это было только начало, когда я первый раз переехал, я нервничал. Сперва, у меня не было кровати... так что, моя комната была просто пустой. Если мне хотелось спать, я просто расстилал футон. Но когда я ложился на футон, я думал: "Эх блин, это так одиноко..."
Аои: Что? Я думаю, это здорово. Будь это я, я бы сказал: "Вау! Я так счастлив!"
Руки: Когда я спал на новом месте в первую ночь, это было точно так же, как если бы я спал на прежнем месте... это было весело...
Рейта: Это весело переезжать на новое место, потому что есть возможность обустроить его с нуля.
Руки: Места, где мы живем, не очень далеко от нашего места работы, но даже не смотря на это, Каи продолжает оставаться у меня.
Каи: Тебе все еще не нравится, когда я остаюсь?
Уруха: Я был бы очень рад, если кто-нибудь захочет остаться у меня.
Руки: Неет... Мне не нравится, когда кто-нибудь остается!
Рейта: Когда Каи оставался у меня, у меня не было запасного футона. Тогда Каи сказал, что он привез с собой складной матрас.
Руки: Что он с собой привез? Каи, почему ты не брал свой собственный матрас, когда оставался у меня?
Уруха: Когда-то давно, Каи никогда у нас не оставался, да?
Каи: Я оставался! Я до этого оставался у тебя два раза, помнишь?
Рейта: Уруха просто... он скажет что-нибудь вроде: "Я собираюсь у тебя остаться... дождись меня!" И вся, что я делал - это ждал... а он так и не пришел.
Аои: Это очень весело, тусоваться с Урухой, да?
Рейта: Ага. Я ждал и ждал... бедный я...
Уруха: Ахахаха!
Каи: В таком случае, с этого момента я просто буду оставаться у Урухи!
--После записи REGRET и FILTH IN THE BEAUTY вы выступали в Германии.
Руки: Да, выступали. Ощущение было, что мы шли на битву. Подготовка к выступлению там совсем другая.
Аои: Выступление, само по себе, было замечательным.
Рейта: Но у меня было ощущение, что кондиционер не работал...
Руки: Я видел разбрызганную воду повсюду. Эх, я хочу снова увидеть это сцену!
Рейта: Я не много говорил во время пресс конференции. Я просто пришел, похлопал в ладоши, сфотографировался и сел за стол для конференции (смеется)
Руки: Большинство вопросов были связаны с аниме. Например, какое аниме влияет на направление в нашей музыке.
Уруха: Они еще спрашивали, какое животное олицетворяет the GazettE.
Аои: Я был очень тронут, когда мы обнаружили, что некоторые фанаты из Японии приехали в Германию, чтобы посмотреть там наше выступление. Я был тронут, когда мы вышли из концертного зала и услышали: "Otsukaresama deshita." Я почувствовал такое облегчение, это было успокаивающе.
Руки: А! И когда мы исполняли новые песни во время репетиций, немецкие сотрудники перестали работать, чтобы послушать, как мы играем. Я был очень тронут, когда увидел это. Это заставило меня подумать: "О... может быть сотрудники тоже знают наши песни?" Это меня очень обрадовало. Это заставило меня почувствовать, что мы можем общаться с помощью музыки. Это было очень трогательно.
--Так как было пиво в Германии?
Аои+Уруха: Это было супер круто!!!
Рейта: Некоторое было немного сочным, я не мог остановиться... Я просто пил и пил.
Аои: Теперь я знаю, что немецкое пиво крепче японского.
Рейта: И еда... Мясо вкусное, но вот рис... не очень.
Руки: Крупицы риса были длиннее и уже. Как те, что используются в ризотто.
Уруха: Сосиски были вкусными!
Аои: Мне понравился город. У них там есть утренние рынки.
Рейта: У города атмосфера античного магазина, да?
Каи: Место было похоже на картину. Я пригласил Рейту и Уруху пойти со мной посетить Кёльнский собор, но в конце концов, я пошел туда один...
Уруха: Нееет! Это было слишком рано утром, когда ты позвал меня пойти с тобой!!
Руки: Я собирался пойти с тобой, но я не на столько заинтересован, как ты, в таких красивых вещах, как это. Помните, как мы ходили в дом Бетховена? Я просто сидел снаружи, думая о том, чем бы заняться дальше.
Каи: Да, какая разница, мы можем просто пойти посмотреть достопримечательности в Японии, правда? Какого черта! Я тебя не понимаю! (смеется)
Аои: Мы все пошли к дому Бетховена, но только я и Уруха зашли внутрь.
Уруха: Я помню... Я тогда был так разозлен.
Руки: Ахахахаха!
Каи: Аа... насчет этого, когда мы приехали, я был что-то вроде: "Стоит ли мне заходить внутрь?" А потом я подумал: "А ладно, может и нет..."
Уруха: Я не понимаю! Что вы получаете, посмотрев на дом Бетховена только снаружи?
Рейта: Я знаю... Я немного теперь жалею, что не пошел внутрь.
Руки: Какого черта ты говоришь?! Не ври. (смеется) Ты говорил мне, что тебе вообще не интересен этот дом!!
Каи: Я в тот день проснулся рано утром, когда все еще спали. Так что я завтракал в одиночестве... Я у меня было ощущения, что меня преследовали неудачи...
Уруха: Твой распорядок дня и наши - разные. Это было слишком рано утром, чтобы вставать...
Рейта: Каи и спать ложиться раньше, чем мы! Только дети и пожилые люди ложатся спать так рано! (смеется)
Каи: Ну, не смотря не на что, я хорошо провел время в Германии!
Рейта: После этого у нас был концерт на улице Tokyo Big Site. Мы только приехали в Токио предыдущей ночью, и у нас была примерка костюмов на следующий день.
Руки: Мы вообще не спали. Все вели себя очень странно. Мы продолжали смеяться и хихикать.
Уруха: Но я был таким уставшим, что даже не мог нормально смеяться.
Рейта: К счастью, не было большого временного разрыва между выступлением в Германии и Big Sight live. Мы все еще были в настроении концерта. Мы впервые делали что-то подобное. Мы не состояли в команде, которая все планировала, так что сцена и киоски с едой очень нас удивили!
--Вы выпустили 2 сингла: REGRET и FILTH IN THE BEAUTY, так что вы, ребята, можете теперь расслабиться немного, верно? Чем вы занимаетесь в настоящее время?
Уруха: У нас нет выходных... (поглядывает на менеджера)
Аои: Мое хобби на данный момент - издеваться над нашим менеджером. Его уже прилично побили во многих местах, но осталось еще много мест, куда его еще не били.
Руки: Думаю, он уже везде поломан.
Аои: О нет... тогда что же я теперь буду делать? Я точно теперь приду домой и буду плакать после всего этого (смеется). Но на самом деле, мой мозг не воспринимает, что значит "выходной".
Руки: Я хочу попробовать выращивать комнатные растения в горшках!
--Садоводство? Ты имеешь ввиду те декоративные лиственные растения, так?
Руки: А... да! И можно завести маленькие растения в горшках.
Уруха: Этим растениям нужна постоянная забота. Потому что большинство из них растут в тропиках...
Аои: ...Пожалуйста, не оставляй свои растения у моего дома, когда решишь, что они тебе слишком уж докучают...
Руки: Но они снабдят тебя добром негативных ионов!
Аои: Я уже их получаю! Я получаю негативные ионы, когда открываю окно!
Каи: Э, погодите... Я думал Руки завел черепаху в качестве домашнего животного?
Руки: Уже нет
Уруха: О! Может мне стоит завести рыбок гуппи в качестве домашних животных?
Рейта: Тогда, когда ты вернешься из тура, они станут наживкой.
--А вы знали, что есть автоматы, в которых продаются маленькие рыбки? (прим. Lizavetta - как это работает)
Уруха: О, правда? Я правда очень хочу тропических рыбок. Они очень красивые...
Рейта: Я хочу собаку... Я думаю, я не могу получить ее из того автомата, о котором вы говорите, верно? Но не думаю, что у меня получится... Я имею ввиду, всякий раз, когда я возвращаюсь из тура, я становлюсь безучастным.
Руки: Правильно слово "пренебрежительный". Скорее всего, кончится все тем, что отправишь собаку в дом родителей.
Рейта: (смеется) нет. Я точно не пренебрегаю группой и туром. Я имею ввиду, что не буду дома 24 часа, так что...
Каи: То есть ты говоришь, что если бы собака не умерла в течении 24 часов без того, чтобы кто-то о ней заботился, ты бы ее оставил?
Уруха: Знаешь, ты мог бы просто брать собаку с нами во время туров.
Аои: Я не думаю, что собаку пустят в отели (смеется).
Менеджер: Э погодите, погодите, погодите. Кто будет присматривать за собакой пока вы, ребята, на сцене?
Уруха: О вауу... разве будет так здорово, если собака сможет оставаться сбоку возле сцены и наблюдать, как мы играем? Это было таак миилоо!!
Руки: (смеется) Это будет очень раздражать толпу!
--Каи, что насчет тебя?
Каи: У меня уже есть собака. Но он милый старый малый с плохим зрением и обонянием (смеется)
Рейта: Сколько твоей собаке?
Каи: 15 лет
Руки: Вау, какая тогда, должно быть, жизнь у твоего пса.
--Он часть семьи.
Рейта: Ты выводишь его на прогулку?
Каи: Ага, я вывожу его на прогулку. Но из-за того, что у него плохое зрение, даже если мы идем прямо, он обязательно во что-нибудь врезается (смеется)
Аои: ...Не рассказывай мне больше эти грустные истории... О, как жестоко...
Все: *молчание*............................
-----------------------------------------
~to be continued~