Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 1]

LEECH

LEECH
Перевод с японского: Hakitarun
Перевод с английского: LEECH

Для начала, скажите нам, как вы себя чувствуете после первого выступления в Токио Доме?

Ну… Я чувствовал себя удовлетворенным… Не то, чтобы я был полностью доволен, но все же… Мы достигли одной из наших целей – и поэтому мне хорошо. В этом году мы заняли свою планку, независимо от того, как мы ее достигли... Хотя я считаю, что группа была такой еще с самого начала. Сцены становились все больше. Мы стремились все выше и выше, чтобы достичь Токио Дома. И вот когда мы достигли его, мы поняли, что готовы снова выступить в Токио Доме! Тем не менее, мы знаем, что мы не можем сделать еще одно выступление в Доме в ближайшем будущем из-за нашего нынешнего состояния. Поэтому, после окончания лайва я с уверенностью могу сказать, что мы постарались в этом году. Я до сих пор это чувствую. Чтобы мы не сделали в этом году, все пойдет на благо нашего будущего. Это был очень важный год для нас… Что же касается самого выступление, то оно было великолепно. Я был рад, что мы смогли исполнить наши традиционные концертные обычаи и в Токио Доме.

Хотя это был финал, но это было ваше первое выступление в Доме! Кай, ведь вы волновались перед началом, да!

Да. Я так нервничал, что не мог устоять на месте *смеется*

И вы продолжали бегать взад и вперед! *смеется*

Ага, сейчас-то все нормально, но блиииин, тогда на мне было сильное давление. Я никогда раньше не был под таким давлением. Я был подавлен, нет, даже испуган. Я просто хочу сказать, что Токио Дом огромен и великолепен. И когда я впервые вышел на сцену, во время репетиции, я посмотрел, и у меня затряслись руки *смеется*. Все было, так как я представлял в своих мечтах. Зал был реально огромен.

Токио Дом особенное место, да?

Да. Перед выходом на сцену я сказал себе, что мы сможем сделать это! Мы сделаем это как обычно! Мы достаточно сильны для этого! Многое случилось с нами в этом году, но не зависимо от этого наша музыка стремиться все в том, же направлении. Я был уверен, что мы сможем это сделать, потому что мы знаем наш жанр музыки. Все это помогло нам.

Вы по-прежнему нервничали, когда выходили на сцену?

Нет, только во время первой и второй песни. И тогда я понял. Разве я не должен наслаждаться этим моментом? Я должен перестать нервничать! Затем все во мне перевернулось и нервозность прошла. Как все просто, да. Я рад, что я не нервничал слишком долго.

Какие у вас эмоции о спецэффектах Дома?

Если вы говорите он наибольшем впечатление, то это будет RED. Это была первая песня. Мелодия первой песни, ознаменовавшая начало концерта, до сих пор у меня в ушах. Это оказало большое влияние на меня. Если люди спрашивают меня о Доме, то RED приходит сразу в голову. Первая песня всегда хорошо запоминается. Такое яркое пятно.

Всё, все стали едины в ту ночь! Такую атмосферу я получил от вас!

И это не только наша заслуга. Мы должны отблагодарить фанатов за то, что они стали едины с нами и со всем вокруг. Я думаю, что не видел раньше такого выступления в Доме, много е зависит от кого-то, но не от группы. Мы были очень довольны. Мы можем делать выступления подобного уровня, только благодаря фанатам. Мы не были теми, кто мы есть, если бы не наши фанаты.

Все хорошо провели время!

Ах... ну что ж, действительно рад за всех *смеется*

В конце, я не думал, что вы будете плакать, но не только вы, даже фанаты, я и все не могли сдержать слез *смеется*! Должно быть, многое крутилось в вашей голове в тот момент.

Да. Я был очень благодарен, что мы смогли выступить в Токио Доме. И… Я даже не могу описать, как чувствовали себя эти 5 человек, они были так благодарны всем. С самого начала мы были охвачены благодарностью… И вот настал тот день, мне казалось, что я вообще не готов. Нервы мы себе испортили. Если вы заговорите о подготовке к Дому, то я скажу, что мы должны были начать ее еще с самого зарождения группы, но… Но я думаю это действительно чудо, что 5 из нас смогли достигнуть того, что есть у нас и мы даже ничего толком не чувствуем, кроме огромной благодарности. И не важно, что будет, главное, что мы вместе… вместе мы сможем преодолеть все *смеется*. Вот, что я чувствовал в тот момент. Но поддержа это все-таки главное.

Хотя вы и последним присоединились к группе, но вы прошли долгий путь, да Кай?

…Путь был даже дольше, чем я думал *смеется*. В эти дни я почувствовал удивительную уверенность в себе. Как будто группа поддержки у меня в голове или нечто похожее. Но я полагаю жизнь не такая легкая штука. Однако, я стальная пружина – я сильней от нажима. Поначалу все выглядело так просто. А потом… хорошо, если вы оптимист. Но фортуна не может улыбаться вам постоянно. А она была так нужна в Токио Доме. И я думаю, она была с нами.

Это заняло 1 год, назначить выступление в Доме и дойти до него. Что вы сделали за этот год?

Эээ… первое это то, что я сходил с ума. Я думал, ну вот и все? Это конец? Потом мой разум затуманился и я понял, что у нас еще целый год до выступления. На самом деле мы говорим об этом в течение последних 10 или 11 месяцев, прежде чем решение было принято. Я и не думал, что мы решимся на это так быстро. И было не важно, ждет нас баснословный успех или поражение. Все мы устремились к Дому. И это было важно для нас. В конце, все наши усилия окупились. Это не было ошибкой, что мы устремились к нашей мечте, не заботясь о конечном результате. Из-за этого мы были в состоянии сделать концерт таким, каким мы бы хотели его видеть.

Что ж путешествие к Дому закончилось. Я думаю, группа значительно выросла за этот год.

Да. Но мы действительно прошли через много трудностей.

Я думаю все, кто собрался в ту ночь, в Доме включая фанатов, достаточно выросли за тот год.

Да! И все больше оснований для них, чтобы иметь полную уверенность в нас! О эти тихие страдания * смеется *

Что вы увидели в своем первом выступлении в Токио Доме? Бьюсь об заклад, вы увидели много вещей.

Я понимаю… Когда концерт подошел к концу, я понял, что мы не можем закончить все так, мы должны идти дальше. Если нам дадут возможность выступить под куполом еще раз, то я непременно хочу собрать еще больше людей. И чтобы достичь этого нам нужно работать еще сильней и сильней. Я почувствовал, что шагнул на ступеньку верх в этом году. Улучшения это единственный путь наверх, да? Хм, а что если бы я стал еще лучше? Тем не менее, мне было очень весело *смеется*.

Я уверен, что вы станете лучше! Последний вопрос. Какова ваша цель на 2011 год?

Я хочу хоть чуть-чуть… но улучшить свой навык в игре *смеется*. Я хочу переучить основы, так сказать начать все с начала.

Что за новые навыки вы хотите получить?

Я просто хочу научиться играть с нуля! Я даже хотел связаться со своим старым учителем. Если я хочу добиться успехов в 2011, мне нужно нечто новое в мой арсенал. Теперь у всех в группе есть маленький опыт игре на барабанах. Я не хочу отставать, поэтому я хочу увеличить свои познания и в других инструментах. Я чувствую, что смогу улучшить свой навык и узнать нечто новое о других инструментах. Я могу расправить крылья и полететь еще дальше и выше. Но не будем загадывать. Я просто буду потихоньку продвигаться к мечте. *смеется*

Что ж звучит многообещающе! *смеется*

Ага, главное не спешить. Впереди у меня целый год, еще многое нужно обсудить в самой группе. Пожалуй, теперь вы знаете о моих стремлениях в 2011 году.

http://vk.com/idleech

Юст

Юст
обожаю интервью Кая! и перевод хороший! nm

Кай наверное Ред еще долго помнить будет хдд
чуть-чуть на гитаре? раз ищет препода, это уже серьезно. ну и правильно! люблю, когда мальчики умеют бренькать на гитаре!)

Кай: Мы достаточно сильны для этого!
мне всегда нравилась их уверенность)

большое спасибо, Лич!!! я получила настоящее удовольствие) gj

Ashtray_Heart

Ashtray_Heart
LEECH пишет:Я могу расправить крылья и полететь еще дальше и выше. Но не будем загадывать. Я просто буду потихоньку продвигаться к мечте.
В цитатник! df
***
Полностью согласна насчет первой песни))
***
Спасибо большое)) gj

Lilyname

Lilyname
Благодарю за перевод!
Очень было приятно читать.



Последний раз редактировалось: Moonlily (Пн Сен 19, 2011 8:55 pm), всего редактировалось 1 раз(а) (Обоснование : опечаточка вышла)

AkaboShi

AkaboShi
Да, ощущение первой песни всегда надолго остается в памяти.

Приятно читать их впечатления о Токио Доме))) Я так радуюсь за них! Мы тоже благодарны!

Кай настоящий Лидер! *__* Так держать! Я даже не сомневаюсь, что он сможет сделать то, что запланировал :3

Спасибо за перевод =)

PeythoN

PeythoN
Гордость берет за группу и за такого ее лидера. Спасибо!

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 1]

Похожие темы

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения