1 Garish Room #12 - KAI персональное интервью Чт Сен 15, 2011 3:01 am
LEECH
Перевод с японского: Hakitarun
Перевод с английского: LEECH
■ Для начала, скажите нам, как вы себя чувствуете после первого выступления в Токио Доме?
Ну… Я чувствовал себя удовлетворенным… Не то, чтобы я был полностью доволен, но все же… Мы достигли одной из наших целей – и поэтому мне хорошо. В этом году мы заняли свою планку, независимо от того, как мы ее достигли... Хотя я считаю, что группа была такой еще с самого начала. Сцены становились все больше. Мы стремились все выше и выше, чтобы достичь Токио Дома. И вот когда мы достигли его, мы поняли, что готовы снова выступить в Токио Доме! Тем не менее, мы знаем, что мы не можем сделать еще одно выступление в Доме в ближайшем будущем из-за нашего нынешнего состояния. Поэтому, после окончания лайва я с уверенностью могу сказать, что мы постарались в этом году. Я до сих пор это чувствую. Чтобы мы не сделали в этом году, все пойдет на благо нашего будущего. Это был очень важный год для нас… Что же касается самого выступление, то оно было великолепно. Я был рад, что мы смогли исполнить наши традиционные концертные обычаи и в Токио Доме.
■ Хотя это был финал, но это было ваше первое выступление в Доме! Кай, ведь вы волновались перед началом, да!
Да. Я так нервничал, что не мог устоять на месте *смеется*
■ И вы продолжали бегать взад и вперед! *смеется*
Ага, сейчас-то все нормально, но блиииин, тогда на мне было сильное давление. Я никогда раньше не был под таким давлением. Я был подавлен, нет, даже испуган. Я просто хочу сказать, что Токио Дом огромен и великолепен. И когда я впервые вышел на сцену, во время репетиции, я посмотрел, и у меня затряслись руки *смеется*. Все было, так как я представлял в своих мечтах. Зал был реально огромен.
■ Токио Дом особенное место, да?
Да. Перед выходом на сцену я сказал себе, что мы сможем сделать это! Мы сделаем это как обычно! Мы достаточно сильны для этого! Многое случилось с нами в этом году, но не зависимо от этого наша музыка стремиться все в том, же направлении. Я был уверен, что мы сможем это сделать, потому что мы знаем наш жанр музыки. Все это помогло нам.
■ Вы по-прежнему нервничали, когда выходили на сцену?
Нет, только во время первой и второй песни. И тогда я понял. Разве я не должен наслаждаться этим моментом? Я должен перестать нервничать! Затем все во мне перевернулось и нервозность прошла. Как все просто, да. Я рад, что я не нервничал слишком долго.
■ Какие у вас эмоции о спецэффектах Дома?
Если вы говорите он наибольшем впечатление, то это будет RED. Это была первая песня. Мелодия первой песни, ознаменовавшая начало концерта, до сих пор у меня в ушах. Это оказало большое влияние на меня. Если люди спрашивают меня о Доме, то RED приходит сразу в голову. Первая песня всегда хорошо запоминается. Такое яркое пятно.
■ Всё, все стали едины в ту ночь! Такую атмосферу я получил от вас!
И это не только наша заслуга. Мы должны отблагодарить фанатов за то, что они стали едины с нами и со всем вокруг. Я думаю, что не видел раньше такого выступления в Доме, много е зависит от кого-то, но не от группы. Мы были очень довольны. Мы можем делать выступления подобного уровня, только благодаря фанатам. Мы не были теми, кто мы есть, если бы не наши фанаты.
■ Все хорошо провели время!
Ах... ну что ж, действительно рад за всех *смеется*
■ В конце, я не думал, что вы будете плакать, но не только вы, даже фанаты, я и все не могли сдержать слез *смеется*! Должно быть, многое крутилось в вашей голове в тот момент.
Да. Я был очень благодарен, что мы смогли выступить в Токио Доме. И… Я даже не могу описать, как чувствовали себя эти 5 человек, они были так благодарны всем. С самого начала мы были охвачены благодарностью… И вот настал тот день, мне казалось, что я вообще не готов. Нервы мы себе испортили. Если вы заговорите о подготовке к Дому, то я скажу, что мы должны были начать ее еще с самого зарождения группы, но… Но я думаю это действительно чудо, что 5 из нас смогли достигнуть того, что есть у нас и мы даже ничего толком не чувствуем, кроме огромной благодарности. И не важно, что будет, главное, что мы вместе… вместе мы сможем преодолеть все *смеется*. Вот, что я чувствовал в тот момент. Но поддержа это все-таки главное.
■ Хотя вы и последним присоединились к группе, но вы прошли долгий путь, да Кай?
…Путь был даже дольше, чем я думал *смеется*. В эти дни я почувствовал удивительную уверенность в себе. Как будто группа поддержки у меня в голове или нечто похожее. Но я полагаю жизнь не такая легкая штука. Однако, я стальная пружина – я сильней от нажима. Поначалу все выглядело так просто. А потом… хорошо, если вы оптимист. Но фортуна не может улыбаться вам постоянно. А она была так нужна в Токио Доме. И я думаю, она была с нами.
■ Это заняло 1 год, назначить выступление в Доме и дойти до него. Что вы сделали за этот год?
Эээ… первое это то, что я сходил с ума. Я думал, ну вот и все? Это конец? Потом мой разум затуманился и я понял, что у нас еще целый год до выступления. На самом деле мы говорим об этом в течение последних 10 или 11 месяцев, прежде чем решение было принято. Я и не думал, что мы решимся на это так быстро. И было не важно, ждет нас баснословный успех или поражение. Все мы устремились к Дому. И это было важно для нас. В конце, все наши усилия окупились. Это не было ошибкой, что мы устремились к нашей мечте, не заботясь о конечном результате. Из-за этого мы были в состоянии сделать концерт таким, каким мы бы хотели его видеть.
■ Что ж путешествие к Дому закончилось. Я думаю, группа значительно выросла за этот год.
Да. Но мы действительно прошли через много трудностей.
■ Я думаю все, кто собрался в ту ночь, в Доме включая фанатов, достаточно выросли за тот год.
Да! И все больше оснований для них, чтобы иметь полную уверенность в нас! О эти тихие страдания * смеется *
■ Что вы увидели в своем первом выступлении в Токио Доме? Бьюсь об заклад, вы увидели много вещей.
Я понимаю… Когда концерт подошел к концу, я понял, что мы не можем закончить все так, мы должны идти дальше. Если нам дадут возможность выступить под куполом еще раз, то я непременно хочу собрать еще больше людей. И чтобы достичь этого нам нужно работать еще сильней и сильней. Я почувствовал, что шагнул на ступеньку верх в этом году. Улучшения это единственный путь наверх, да? Хм, а что если бы я стал еще лучше? Тем не менее, мне было очень весело *смеется*.
■ Я уверен, что вы станете лучше! Последний вопрос. Какова ваша цель на 2011 год?
Я хочу хоть чуть-чуть… но улучшить свой навык в игре *смеется*. Я хочу переучить основы, так сказать начать все с начала.
■ Что за новые навыки вы хотите получить?
Я просто хочу научиться играть с нуля! Я даже хотел связаться со своим старым учителем. Если я хочу добиться успехов в 2011, мне нужно нечто новое в мой арсенал. Теперь у всех в группе есть маленький опыт игре на барабанах. Я не хочу отставать, поэтому я хочу увеличить свои познания и в других инструментах. Я чувствую, что смогу улучшить свой навык и узнать нечто новое о других инструментах. Я могу расправить крылья и полететь еще дальше и выше. Но не будем загадывать. Я просто буду потихоньку продвигаться к мечте. *смеется*
■ Что ж звучит многообещающе! *смеется*
Ага, главное не спешить. Впереди у меня целый год, еще многое нужно обсудить в самой группе. Пожалуй, теперь вы знаете о моих стремлениях в 2011 году.
Перевод с английского: LEECH
■ Для начала, скажите нам, как вы себя чувствуете после первого выступления в Токио Доме?
Ну… Я чувствовал себя удовлетворенным… Не то, чтобы я был полностью доволен, но все же… Мы достигли одной из наших целей – и поэтому мне хорошо. В этом году мы заняли свою планку, независимо от того, как мы ее достигли... Хотя я считаю, что группа была такой еще с самого начала. Сцены становились все больше. Мы стремились все выше и выше, чтобы достичь Токио Дома. И вот когда мы достигли его, мы поняли, что готовы снова выступить в Токио Доме! Тем не менее, мы знаем, что мы не можем сделать еще одно выступление в Доме в ближайшем будущем из-за нашего нынешнего состояния. Поэтому, после окончания лайва я с уверенностью могу сказать, что мы постарались в этом году. Я до сих пор это чувствую. Чтобы мы не сделали в этом году, все пойдет на благо нашего будущего. Это был очень важный год для нас… Что же касается самого выступление, то оно было великолепно. Я был рад, что мы смогли исполнить наши традиционные концертные обычаи и в Токио Доме.
■ Хотя это был финал, но это было ваше первое выступление в Доме! Кай, ведь вы волновались перед началом, да!
Да. Я так нервничал, что не мог устоять на месте *смеется*
■ И вы продолжали бегать взад и вперед! *смеется*
Ага, сейчас-то все нормально, но блиииин, тогда на мне было сильное давление. Я никогда раньше не был под таким давлением. Я был подавлен, нет, даже испуган. Я просто хочу сказать, что Токио Дом огромен и великолепен. И когда я впервые вышел на сцену, во время репетиции, я посмотрел, и у меня затряслись руки *смеется*. Все было, так как я представлял в своих мечтах. Зал был реально огромен.
■ Токио Дом особенное место, да?
Да. Перед выходом на сцену я сказал себе, что мы сможем сделать это! Мы сделаем это как обычно! Мы достаточно сильны для этого! Многое случилось с нами в этом году, но не зависимо от этого наша музыка стремиться все в том, же направлении. Я был уверен, что мы сможем это сделать, потому что мы знаем наш жанр музыки. Все это помогло нам.
■ Вы по-прежнему нервничали, когда выходили на сцену?
Нет, только во время первой и второй песни. И тогда я понял. Разве я не должен наслаждаться этим моментом? Я должен перестать нервничать! Затем все во мне перевернулось и нервозность прошла. Как все просто, да. Я рад, что я не нервничал слишком долго.
■ Какие у вас эмоции о спецэффектах Дома?
Если вы говорите он наибольшем впечатление, то это будет RED. Это была первая песня. Мелодия первой песни, ознаменовавшая начало концерта, до сих пор у меня в ушах. Это оказало большое влияние на меня. Если люди спрашивают меня о Доме, то RED приходит сразу в голову. Первая песня всегда хорошо запоминается. Такое яркое пятно.
■ Всё, все стали едины в ту ночь! Такую атмосферу я получил от вас!
И это не только наша заслуга. Мы должны отблагодарить фанатов за то, что они стали едины с нами и со всем вокруг. Я думаю, что не видел раньше такого выступления в Доме, много е зависит от кого-то, но не от группы. Мы были очень довольны. Мы можем делать выступления подобного уровня, только благодаря фанатам. Мы не были теми, кто мы есть, если бы не наши фанаты.
■ Все хорошо провели время!
Ах... ну что ж, действительно рад за всех *смеется*
■ В конце, я не думал, что вы будете плакать, но не только вы, даже фанаты, я и все не могли сдержать слез *смеется*! Должно быть, многое крутилось в вашей голове в тот момент.
Да. Я был очень благодарен, что мы смогли выступить в Токио Доме. И… Я даже не могу описать, как чувствовали себя эти 5 человек, они были так благодарны всем. С самого начала мы были охвачены благодарностью… И вот настал тот день, мне казалось, что я вообще не готов. Нервы мы себе испортили. Если вы заговорите о подготовке к Дому, то я скажу, что мы должны были начать ее еще с самого зарождения группы, но… Но я думаю это действительно чудо, что 5 из нас смогли достигнуть того, что есть у нас и мы даже ничего толком не чувствуем, кроме огромной благодарности. И не важно, что будет, главное, что мы вместе… вместе мы сможем преодолеть все *смеется*. Вот, что я чувствовал в тот момент. Но поддержа это все-таки главное.
■ Хотя вы и последним присоединились к группе, но вы прошли долгий путь, да Кай?
…Путь был даже дольше, чем я думал *смеется*. В эти дни я почувствовал удивительную уверенность в себе. Как будто группа поддержки у меня в голове или нечто похожее. Но я полагаю жизнь не такая легкая штука. Однако, я стальная пружина – я сильней от нажима. Поначалу все выглядело так просто. А потом… хорошо, если вы оптимист. Но фортуна не может улыбаться вам постоянно. А она была так нужна в Токио Доме. И я думаю, она была с нами.
■ Это заняло 1 год, назначить выступление в Доме и дойти до него. Что вы сделали за этот год?
Эээ… первое это то, что я сходил с ума. Я думал, ну вот и все? Это конец? Потом мой разум затуманился и я понял, что у нас еще целый год до выступления. На самом деле мы говорим об этом в течение последних 10 или 11 месяцев, прежде чем решение было принято. Я и не думал, что мы решимся на это так быстро. И было не важно, ждет нас баснословный успех или поражение. Все мы устремились к Дому. И это было важно для нас. В конце, все наши усилия окупились. Это не было ошибкой, что мы устремились к нашей мечте, не заботясь о конечном результате. Из-за этого мы были в состоянии сделать концерт таким, каким мы бы хотели его видеть.
■ Что ж путешествие к Дому закончилось. Я думаю, группа значительно выросла за этот год.
Да. Но мы действительно прошли через много трудностей.
■ Я думаю все, кто собрался в ту ночь, в Доме включая фанатов, достаточно выросли за тот год.
Да! И все больше оснований для них, чтобы иметь полную уверенность в нас! О эти тихие страдания * смеется *
■ Что вы увидели в своем первом выступлении в Токио Доме? Бьюсь об заклад, вы увидели много вещей.
Я понимаю… Когда концерт подошел к концу, я понял, что мы не можем закончить все так, мы должны идти дальше. Если нам дадут возможность выступить под куполом еще раз, то я непременно хочу собрать еще больше людей. И чтобы достичь этого нам нужно работать еще сильней и сильней. Я почувствовал, что шагнул на ступеньку верх в этом году. Улучшения это единственный путь наверх, да? Хм, а что если бы я стал еще лучше? Тем не менее, мне было очень весело *смеется*.
■ Я уверен, что вы станете лучше! Последний вопрос. Какова ваша цель на 2011 год?
Я хочу хоть чуть-чуть… но улучшить свой навык в игре *смеется*. Я хочу переучить основы, так сказать начать все с начала.
■ Что за новые навыки вы хотите получить?
Я просто хочу научиться играть с нуля! Я даже хотел связаться со своим старым учителем. Если я хочу добиться успехов в 2011, мне нужно нечто новое в мой арсенал. Теперь у всех в группе есть маленький опыт игре на барабанах. Я не хочу отставать, поэтому я хочу увеличить свои познания и в других инструментах. Я чувствую, что смогу улучшить свой навык и узнать нечто новое о других инструментах. Я могу расправить крылья и полететь еще дальше и выше. Но не будем загадывать. Я просто буду потихоньку продвигаться к мечте. *смеется*
■ Что ж звучит многообещающе! *смеется*
Ага, главное не спешить. Впереди у меня целый год, еще многое нужно обсудить в самой группе. Пожалуй, теперь вы знаете о моих стремлениях в 2011 году.