1 Fool’s Mate – January 2004 – the GazettE’s interview Пн Ноя 14, 2011 1:11 pm
Lizavetta
Fool’s Mate – January 2004 – the GazettE’s interview
перевод с английского - Lizavetta
перевод с японского - Ducky =7a153a543e49406f" target="_blank" rel="nofollow">http://duckytranslations.blogspot.com/2011/09/fools-mate-january-2004-gazettes.html?=7a153a543e49406f
Первое интервью с the GazettE под названием “Dai Nihon Itan Geisha”, демонстрирующих крутой подъем популярности по всей стране. The GazettE ответят на вопросы обо всем: со сладкого начал их пятерых и до настоящего положения дел. Неприязнь без знания – потеря жизненного времени. Итак, хотите ли тоже погрузиться и посмотреть на мир the GazettE?
----Это ваше первое появление в журнале, так что давайте начнем с истории образования вашей группы!
Уруха – Я, Рейта и Руки были вместе в группе до the GazettE.
Рейта– Кстати, я и Уруха росли вместе с 4ого года начальной школы!
----Это долгая дружба.
Рейта– Да!
Уруха– В начале, Руки был барабанщиком, но у него весьма неплохо получалось писать тексты, так что мы сделали его вокалистом этой группы. А изначального вокалиста мы сделали барабанщиком (смеется). Ну, что бы ни было сделано, все в конечном счете удалось.
Руки– Как разрыв отношений (смеется)
Уруха– Но мы трое – я, Рейта и Руки тогда стали очень хорошими друзьями, и мы решили: “Мы втроем хотим вместе сделать это снова!”
Рейта– И тогда мы начали поиск участников.
----И вы встретили Аои?
Уруха– Нет, Аои...
Аои: Что ты имеешь ввиду, так ужасно это говоря? (смеется)
Уруха – У нас не было барабанщика, так что знакомый представил нас раннему барабанщику.
Рейта – А потом, только потому что он был гитаристом той же группы, что и барабанщик, кто-то ворвался в строй.
----Что ты имеешь ввиду, «ворвался» (смеется) Разьве у вас изначально не было идеи двух гитаристов?
Уруха – Нет, не то, чтобы мы когда-то об этом вообще думали. Я просто не был уверен, будет ли это помехой (смеется).
Аои – Э? Значит так? До такой степени? Ты ведь врешь, да!!!
Рейта – Такой вот тоже хорошо скрытый факт... знаете ли (смеется).
Аои – А, значит так... вообще-то, сейчас я в шоке (смеется).
----И the GazettE берет начало в январе 2002. Каи же не было с самого начала, так?
Уруха – Да. У нас был другой барабанщик. Мы познакомились с Каи на концерте как раз в то время, когда тот самый человек ушел, так что он присоединился к группе.
Каи – Я уже был представлен Руки и знал о the GazettE, и думал, что они классные. Так что, когда меня спросили: «Не сделаешь ли это для нас», я сказал: «С удовольствием» безо всяких сомнений.
----Это был февраль того же года. С тех пор вы пятеро решительно продолжаете выпуск альбомов и выступлений.
Все – Верно!
---Какова идея the GazettE? – Хотя на обложке фраза «Dai Nihon Itan Geisha [Великая японские еретические исполнители]».
Уруха – Это относится к нашим стремлениям; как мы всегда хотим отличаться от других, как мы хотим быть еретиками.
Руки – Как бы, давая определении всему.
Уруха – Но это не о том, чтобы делать только то, что отличается. Мы хотим сопереживать всему что привлекает наши сопереживания. (прим. Lizavetta – именно так, с повтором, он и выразился).
Руки – Если говорить о музыке, этот спектр может быть весьма широким.
----Да, действительно много песен от темных и напряженных до истошно мелодичных.
Руки – Лично у нас нет такого понятия, как «Это то, чем являются the Gazette!» Мы группа, которая исполняет песни всех оттенков.
Каи – Напротив, было бы лучше если бы это стало оттенком само по себе.
Уруха – Но, знаете, есть и основа. Что-то вроде «поверх» - сильные чувства. (прим. Lizavetta – не уверена в переводе. Original: Something like an “over the top”, vehement kind of feel.)
Аои – К тому же,если говорить о смысле песен, есть разные вещи, которые раскрываются в течении одной песни. Мы решили создавать песни, которые несут разные перспективы.
Уруха – Иногда, также появляются песни, которые взлетают мгновенно. К тому же, почему-то, это те, что состоят из мелодий «старой школы». Я слышал как-то слова иностранца: «Интересно, почему японцы принимают новые вещи. Почему бы им ни беспокоиться больше о старых, хороших вещах?» и я подумал: «Я вижу...»
Руки – Мне кажется, что старые песни оказывают более глубокое эмоциональное воздействие, по с равнению с новыми. Их все еще помнят, они приятны слуху. По этой причине мы перенимаем эти аспекты.
----Между прочим, кто создает «ядро» песни?
Каи – Руки приносит исходную мелодию, а потом мы обсуждаем то и это между нами и завершаем ее.
----И Руки же пишет лирику, да?
Руки – Суть в том, как выразить мысль в словах. Раскрыть вещи напрямую, без хождений вокруг да около.
Каи – Я всегда поражен текстами Руки. Он хорош в том, как он выражается. Он пишет лирику, которая вызывает чувство «Ааа, понимаю, понимаю!», «Это действительно происходит».
----Даже среди них, часто бывает, что ты пишешь о чувстве потери, о вещах, которые обычно не выражаются в открытую.
Руки – это так. Их на самом деле много.
Рейта – обычно, Руки может выразить что угодно. Это приятель весьма искренен в своих чувствах. Как стереотипный тип B (о круппе крови).
Уруха – В общем, беспечен и беспорядочен.
Аои – Но разве он не систематичен, когда дело касается его жизненного пространства?
Руки – Я систематичен со своими вещами.
Каи – И поэтому он стереотипен. ЭГОЦЕНТРИЧНЫЙ.
----Но думаю для вокалиста в какой-то степени не плохо быть эгоцентричным человеком, так?
Уруха – Встал бы вопрос о лести, если обратить это в плюс.
Руки - *возмущенное лицо*
Рейта – Он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО это показывает откровенно (смеется).
----Он просто ужасно искренен, не так ли?
Рейта – Даже когда он врет, его тут же на этом ловят. Ну, одним словом, он идиот.
----(смеется) Ну, а что насчет тебя, Аои? Кстати говоря, ты в упадническом настроении?
Аои - .......потому что я в депрессии. Я что последний резерв здесь? Мой разум отягощен этой мыслью...... Я больше не буду участвовать в этой беседе.
Все - *смеются*
-----Вы обеспокоены тем, что он сейчас сказал?
Уруха – Не очень, да?
Рейта – Хм. Не очень.
Аои – И это все? Немного не дотягивающие оправдание, м?!
----Так, так (смеется)
Рейта – Он упрямый. Несгибаемый!
Руки – Ребячится.
Рейта – Ученик начальной школы.
Аои – Это не сбор, чтобы вогнать меня в депрессию, м?
Рейта – Слушай, впечатление, которое ты производишь, очень важно в дебатах.
Аои – Разве не над Каи должны издеваться?! Ты ошибся адресом!
Уруха – Аои такого рода человек, который всегда ищет эстетики.
Аои – (на лице написано *хорошо сказал*) Я играю на гитаре слева, так что если я работаю над своей эстетикой на сцене, это* (Рейта) продолжает мешаться со своим «Я, Я»! (прим. Ducky – Аои действительно назвал Рейту «это».)
Рейта – Врун! (смеется)
----Это, наверное, Рейта просто выпендривается.....или что-то вроде того.
Рейта – Это неправда. Совсем неправда. Я настолько скромный и сдержанный. (*бесстрастное лицо*)
Аои – Это неправда! Если ты думаешь или осознаешь что-то, я вижу это на твоем лице прямо у меня перед глазами!
Уруха – У него огромные способности скрывать все в себе.
----Мы говорили сейчас о сцене, разве нет? Какой он обычно?
Рейта - Обычно, я обращаю слишком много внимание на то, что вокруг, и моя чувствительность ослабевает...... вообще я остаюсь совсем без переживаний. Есть товарищи, которые быстро становятся одинокими, так что я иду приставать к ним или что-нибудь еще.
Уруха – В основном, это Руки и Каи, которые эмоционально связаны.
Рейта – говоря о футболе, знаете, я как полузащитник. Всегда осматриваю все вокруг, прежде чем дать пас.... словно оценивая атмосферу. Иногда меня называют кондиционером.
Аои – Я такого никогда не говорил! (смеется)
----Словно исполняющий материнскую роль. А какой человек Уруха?
Аои – Чрезвычайно упрямый.
Ураха – Упрямый? На самом деле, я не меняю своего мнения.
Руки – Это как будто бы, если ты что-то скажешь, тебя побьют (смеется).
Уруха – Но если я чувствую, что совершаю ошибку, я легко перепроверяю и подтверждаю вещи.
Руки – Нет...? Ты просто пытаешься перегнуть правду (смеется). Как бы «Я устанавливаю правила!»
Уруха – Но разве временами не бывает, что такого рода вещи тоже необходимы? (смеется)
Рейта – ТЫ не делаешь ошибок! Поэтому я остаюсь с тобой!
----(смеется) Материнское существование в группе. Ну, а что насчет Каи?
Рейта – Ну, ничего особенного насчет него.
Все – (смеются)!
Аои – достаточно странно, но он самый серьезный.
Уруха – я думаю, он из тех, кто все делают неустанно.
Руки – А что ты сам об этом думаешь?
Каи – Думаю, мое желание – быть центром смеха. Мне нравится, когда меня дразнят. Пока меня дразнят и продолжают смеяться, я буду сам себе безмерно радоваться.
Рейта – Ты до сих пор не использовал эту хитрость больше, чем на 10 минут!
Аои – Если все сделано так, это срабатывает, чтобы колоть лед. Колоть лед дразня его. Это важно. (прим. Lizavetta – я искренне надеюсь, что это метафора)
Уруха – это необходимое требование, чтобы взбудоражить его. (смеется)
----(смеется) Я представлял себе такими крутыми, когда увидел фотографии, но на самом деле вы все просто просто переполнены уникальными человеческими качествами (смеется). Ну тогда каковы ваши планы на будущее?
Руки – Состоится One-Man в Shibuya AX 16-ого января. Мы этого ждем....
Аои – Знаете, а никто из нас там не был, в AX (смеется). В тот день мы просто надеемся, что не растеряемся от шока, когда попадем туда.
Рейта – это первый One-Man в большом месте сбора, так что мне интересно, какая нам понадобится атмосфера, чтобы не выглядеть маленькими, до какой степени мы сможем что-то сделать, что бы было характерно для большой сцены. Я действительно этого очень жду.
Каи – Мы намереваемся отыграть концерт, который оставит огромное впечатление, так что мы хотим, чтобы все этого ожидали.
Уруха – Наше чувство единства дает нам увереность завоевать любое место. Я хочу, чтобы люди, которые хотят почувствовать: «Вот, что такое живое выступление» обязательно придти и посмотреть.
----И наконец, какой знак the GazettE?
Аои – У нас всегда высокие стремления, не смотря ни на что.
Руки – Не забывая тех первых чувств, когда мы только собрали группу, мы хотим быть еще более энергичными.
----Энергичными???Может ты все-таки имел ввиду усердными?
Руки – А, точно!
Аои – простите, вообще-то мы не очень умные....
Все – *взрыв смеха*
перевод с английского - Lizavetta
перевод с японского - Ducky =7a153a543e49406f" target="_blank" rel="nofollow">http://duckytranslations.blogspot.com/2011/09/fools-mate-january-2004-gazettes.html?=7a153a543e49406f
Первое интервью с the GazettE под названием “Dai Nihon Itan Geisha”, демонстрирующих крутой подъем популярности по всей стране. The GazettE ответят на вопросы обо всем: со сладкого начал их пятерых и до настоящего положения дел. Неприязнь без знания – потеря жизненного времени. Итак, хотите ли тоже погрузиться и посмотреть на мир the GazettE?
----Это ваше первое появление в журнале, так что давайте начнем с истории образования вашей группы!
Уруха – Я, Рейта и Руки были вместе в группе до the GazettE.
Рейта– Кстати, я и Уруха росли вместе с 4ого года начальной школы!
----Это долгая дружба.
Рейта– Да!
Уруха– В начале, Руки был барабанщиком, но у него весьма неплохо получалось писать тексты, так что мы сделали его вокалистом этой группы. А изначального вокалиста мы сделали барабанщиком (смеется). Ну, что бы ни было сделано, все в конечном счете удалось.
Руки– Как разрыв отношений (смеется)
Уруха– Но мы трое – я, Рейта и Руки тогда стали очень хорошими друзьями, и мы решили: “Мы втроем хотим вместе сделать это снова!”
Рейта– И тогда мы начали поиск участников.
----И вы встретили Аои?
Уруха– Нет, Аои...
Аои: Что ты имеешь ввиду, так ужасно это говоря? (смеется)
Уруха – У нас не было барабанщика, так что знакомый представил нас раннему барабанщику.
Рейта – А потом, только потому что он был гитаристом той же группы, что и барабанщик, кто-то ворвался в строй.
----Что ты имеешь ввиду, «ворвался» (смеется) Разьве у вас изначально не было идеи двух гитаристов?
Уруха – Нет, не то, чтобы мы когда-то об этом вообще думали. Я просто не был уверен, будет ли это помехой (смеется).
Аои – Э? Значит так? До такой степени? Ты ведь врешь, да!!!
Рейта – Такой вот тоже хорошо скрытый факт... знаете ли (смеется).
Аои – А, значит так... вообще-то, сейчас я в шоке (смеется).
----И the GazettE берет начало в январе 2002. Каи же не было с самого начала, так?
Уруха – Да. У нас был другой барабанщик. Мы познакомились с Каи на концерте как раз в то время, когда тот самый человек ушел, так что он присоединился к группе.
Каи – Я уже был представлен Руки и знал о the GazettE, и думал, что они классные. Так что, когда меня спросили: «Не сделаешь ли это для нас», я сказал: «С удовольствием» безо всяких сомнений.
----Это был февраль того же года. С тех пор вы пятеро решительно продолжаете выпуск альбомов и выступлений.
Все – Верно!
---Какова идея the GazettE? – Хотя на обложке фраза «Dai Nihon Itan Geisha [Великая японские еретические исполнители]».
Уруха – Это относится к нашим стремлениям; как мы всегда хотим отличаться от других, как мы хотим быть еретиками.
Руки – Как бы, давая определении всему.
Уруха – Но это не о том, чтобы делать только то, что отличается. Мы хотим сопереживать всему что привлекает наши сопереживания. (прим. Lizavetta – именно так, с повтором, он и выразился).
Руки – Если говорить о музыке, этот спектр может быть весьма широким.
----Да, действительно много песен от темных и напряженных до истошно мелодичных.
Руки – Лично у нас нет такого понятия, как «Это то, чем являются the Gazette!» Мы группа, которая исполняет песни всех оттенков.
Каи – Напротив, было бы лучше если бы это стало оттенком само по себе.
Уруха – Но, знаете, есть и основа. Что-то вроде «поверх» - сильные чувства. (прим. Lizavetta – не уверена в переводе. Original: Something like an “over the top”, vehement kind of feel.)
Аои – К тому же,если говорить о смысле песен, есть разные вещи, которые раскрываются в течении одной песни. Мы решили создавать песни, которые несут разные перспективы.
Уруха – Иногда, также появляются песни, которые взлетают мгновенно. К тому же, почему-то, это те, что состоят из мелодий «старой школы». Я слышал как-то слова иностранца: «Интересно, почему японцы принимают новые вещи. Почему бы им ни беспокоиться больше о старых, хороших вещах?» и я подумал: «Я вижу...»
Руки – Мне кажется, что старые песни оказывают более глубокое эмоциональное воздействие, по с равнению с новыми. Их все еще помнят, они приятны слуху. По этой причине мы перенимаем эти аспекты.
----Между прочим, кто создает «ядро» песни?
Каи – Руки приносит исходную мелодию, а потом мы обсуждаем то и это между нами и завершаем ее.
----И Руки же пишет лирику, да?
Руки – Суть в том, как выразить мысль в словах. Раскрыть вещи напрямую, без хождений вокруг да около.
Каи – Я всегда поражен текстами Руки. Он хорош в том, как он выражается. Он пишет лирику, которая вызывает чувство «Ааа, понимаю, понимаю!», «Это действительно происходит».
----Даже среди них, часто бывает, что ты пишешь о чувстве потери, о вещах, которые обычно не выражаются в открытую.
Руки – это так. Их на самом деле много.
Рейта – обычно, Руки может выразить что угодно. Это приятель весьма искренен в своих чувствах. Как стереотипный тип B (о круппе крови).
Уруха – В общем, беспечен и беспорядочен.
Аои – Но разве он не систематичен, когда дело касается его жизненного пространства?
Руки – Я систематичен со своими вещами.
Каи – И поэтому он стереотипен. ЭГОЦЕНТРИЧНЫЙ.
----Но думаю для вокалиста в какой-то степени не плохо быть эгоцентричным человеком, так?
Уруха – Встал бы вопрос о лести, если обратить это в плюс.
Руки - *возмущенное лицо*
Рейта – Он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО это показывает откровенно (смеется).
----Он просто ужасно искренен, не так ли?
Рейта – Даже когда он врет, его тут же на этом ловят. Ну, одним словом, он идиот.
----(смеется) Ну, а что насчет тебя, Аои? Кстати говоря, ты в упадническом настроении?
Аои - .......потому что я в депрессии. Я что последний резерв здесь? Мой разум отягощен этой мыслью...... Я больше не буду участвовать в этой беседе.
Все - *смеются*
-----Вы обеспокоены тем, что он сейчас сказал?
Уруха – Не очень, да?
Рейта – Хм. Не очень.
Аои – И это все? Немного не дотягивающие оправдание, м?!
----Так, так (смеется)
Рейта – Он упрямый. Несгибаемый!
Руки – Ребячится.
Рейта – Ученик начальной школы.
Аои – Это не сбор, чтобы вогнать меня в депрессию, м?
Рейта – Слушай, впечатление, которое ты производишь, очень важно в дебатах.
Аои – Разве не над Каи должны издеваться?! Ты ошибся адресом!
Уруха – Аои такого рода человек, который всегда ищет эстетики.
Аои – (на лице написано *хорошо сказал*) Я играю на гитаре слева, так что если я работаю над своей эстетикой на сцене, это* (Рейта) продолжает мешаться со своим «Я, Я»! (прим. Ducky – Аои действительно назвал Рейту «это».)
Рейта – Врун! (смеется)
----Это, наверное, Рейта просто выпендривается.....или что-то вроде того.
Рейта – Это неправда. Совсем неправда. Я настолько скромный и сдержанный. (*бесстрастное лицо*)
Аои – Это неправда! Если ты думаешь или осознаешь что-то, я вижу это на твоем лице прямо у меня перед глазами!
Уруха – У него огромные способности скрывать все в себе.
----Мы говорили сейчас о сцене, разве нет? Какой он обычно?
Рейта - Обычно, я обращаю слишком много внимание на то, что вокруг, и моя чувствительность ослабевает...... вообще я остаюсь совсем без переживаний. Есть товарищи, которые быстро становятся одинокими, так что я иду приставать к ним или что-нибудь еще.
Уруха – В основном, это Руки и Каи, которые эмоционально связаны.
Рейта – говоря о футболе, знаете, я как полузащитник. Всегда осматриваю все вокруг, прежде чем дать пас.... словно оценивая атмосферу. Иногда меня называют кондиционером.
Аои – Я такого никогда не говорил! (смеется)
----Словно исполняющий материнскую роль. А какой человек Уруха?
Аои – Чрезвычайно упрямый.
Ураха – Упрямый? На самом деле, я не меняю своего мнения.
Руки – Это как будто бы, если ты что-то скажешь, тебя побьют (смеется).
Уруха – Но если я чувствую, что совершаю ошибку, я легко перепроверяю и подтверждаю вещи.
Руки – Нет...? Ты просто пытаешься перегнуть правду (смеется). Как бы «Я устанавливаю правила!»
Уруха – Но разве временами не бывает, что такого рода вещи тоже необходимы? (смеется)
Рейта – ТЫ не делаешь ошибок! Поэтому я остаюсь с тобой!
----(смеется) Материнское существование в группе. Ну, а что насчет Каи?
Рейта – Ну, ничего особенного насчет него.
Все – (смеются)!
Аои – достаточно странно, но он самый серьезный.
Уруха – я думаю, он из тех, кто все делают неустанно.
Руки – А что ты сам об этом думаешь?
Каи – Думаю, мое желание – быть центром смеха. Мне нравится, когда меня дразнят. Пока меня дразнят и продолжают смеяться, я буду сам себе безмерно радоваться.
Рейта – Ты до сих пор не использовал эту хитрость больше, чем на 10 минут!
Аои – Если все сделано так, это срабатывает, чтобы колоть лед. Колоть лед дразня его. Это важно. (прим. Lizavetta – я искренне надеюсь, что это метафора)
Уруха – это необходимое требование, чтобы взбудоражить его. (смеется)
----(смеется) Я представлял себе такими крутыми, когда увидел фотографии, но на самом деле вы все просто просто переполнены уникальными человеческими качествами (смеется). Ну тогда каковы ваши планы на будущее?
Руки – Состоится One-Man в Shibuya AX 16-ого января. Мы этого ждем....
Аои – Знаете, а никто из нас там не был, в AX (смеется). В тот день мы просто надеемся, что не растеряемся от шока, когда попадем туда.
Рейта – это первый One-Man в большом месте сбора, так что мне интересно, какая нам понадобится атмосфера, чтобы не выглядеть маленькими, до какой степени мы сможем что-то сделать, что бы было характерно для большой сцены. Я действительно этого очень жду.
Каи – Мы намереваемся отыграть концерт, который оставит огромное впечатление, так что мы хотим, чтобы все этого ожидали.
Уруха – Наше чувство единства дает нам увереность завоевать любое место. Я хочу, чтобы люди, которые хотят почувствовать: «Вот, что такое живое выступление» обязательно придти и посмотреть.
----И наконец, какой знак the GazettE?
Аои – У нас всегда высокие стремления, не смотря ни на что.
Руки – Не забывая тех первых чувств, когда мы только собрали группу, мы хотим быть еще более энергичными.
----Энергичными???Может ты все-таки имел ввиду усердными?
Руки – А, точно!
Аои – простите, вообще-то мы не очень умные....
Все – *взрыв смеха*