1 Aoi 11/29/2006 03:20:48 Сб Апр 10, 2010 12:15 am
KitaNo
Aoi 11/29/2006
Всё хорошо.
Все, Саппоро... нет! В Хоккайдо было забавно.
Когда мы вышли на сцену, снега ещё не было, но после того, как мы закончили, начал идти снег. Это Хоккайдо для вас!
Это не имеет никакого отношения к тому, что я говорил, но всё таки... у нас есть "Tokyo" и "Mie", интересно почему Хоккайдо не называют "Hokkai"?
Сегодня первый день тура, но зал такой, как я ожидал!
И звук, вы знаете. С этого времени мы немного поменяли звуковую систему таким образом было два громкоговорителя, устроенные так, чтобы ты мог услышать только мой звук и барабаны, таким образом это была "довольно опасная" ситуация. Мы поймём это в Сендае. Об этом я думаю.
Когда у меня будет время, я детально всё опишу в блоге, хорошо?
Я сейчас смотрю видеозапись первого шоу в Саппоро. Понимаю, что звук в зале непередаваемо громкий.
О! Я думал, что видео внезапно закончилось, но оказывается батарея умерла! Даже если бы я хотел подзарядить, всё равно бы не смог, так как нет кабеля. Это похоже на нашего менеджера Когу. Не беспокоится ни о чём...
А может быть это знак, что я должен лечь спать по раньше?
Но скорее всего и-за того, что я написал слишком много сегодня.
Ну, тогда спокойной ночи.
прим. Tokyo сокращённо от Tokyoto, а Mie от Mieken.
Всё хорошо.
Все, Саппоро... нет! В Хоккайдо было забавно.
Когда мы вышли на сцену, снега ещё не было, но после того, как мы закончили, начал идти снег. Это Хоккайдо для вас!
Это не имеет никакого отношения к тому, что я говорил, но всё таки... у нас есть "Tokyo" и "Mie", интересно почему Хоккайдо не называют "Hokkai"?
Сегодня первый день тура, но зал такой, как я ожидал!
И звук, вы знаете. С этого времени мы немного поменяли звуковую систему таким образом было два громкоговорителя, устроенные так, чтобы ты мог услышать только мой звук и барабаны, таким образом это была "довольно опасная" ситуация. Мы поймём это в Сендае. Об этом я думаю.
Когда у меня будет время, я детально всё опишу в блоге, хорошо?
Я сейчас смотрю видеозапись первого шоу в Саппоро. Понимаю, что звук в зале непередаваемо громкий.
О! Я думал, что видео внезапно закончилось, но оказывается батарея умерла! Даже если бы я хотел подзарядить, всё равно бы не смог, так как нет кабеля. Это похоже на нашего менеджера Когу. Не беспокоится ни о чём...
А может быть это знак, что я должен лечь спать по раньше?
Но скорее всего и-за того, что я написал слишком много сегодня.
Ну, тогда спокойной ночи.
прим. Tokyo сокращённо от Tokyoto, а Mie от Mieken.
- Спойлер:
- Переведено: KitaNo
Специально для: www.thegazette-forum.com
Копировать данный перевод запрещено!
Перевод является собственностью переводчика.