1 Ruki 03/06/2010 Вт Июн 08, 2010 11:07 pm
Ryo
Credit by Ducky'sTranslation
Перевод с английского: Ryo
Я не профессиональный переводчик и понимаю, что перевод мог быть гораздо лучше. Поэтому, если найдете ошибки, прошу обратиться в личку, я все исправлю.
Перевод с английского: Ryo
Я не профессиональный переводчик и понимаю, что перевод мог быть гораздо лучше. Поэтому, если найдете ошибки, прошу обратиться в личку, я все исправлю.
" Ну..
Черт возьми! Вы все получили то, что хотели, не так ли? /смеется/
Зачем вы воспринимаете все так отрицательно?
Вы не знаете, какая мы группа.
А еще вас наверняка развлекают неприятные мысли о нас. Хорошо, что я писал уже об этом.
В любом случае, я не могу быть убежденным, но мы как the GazettE пришли в бешенство. И я не думал, что смогу получить столько яростных отзывов, постарея. /смеется/
Я уверен, вы поймете, что это абсурд - столько беспокоиться. Будьте непринужденней.
Действительно, вы очень принижаете нас..
И если бы Вы все еще беспокоитесь об этом, было бы лучше, если Вы могли бы посетить лайв.
А теперь, вы должны извиниться перед членами группы. Скажите "я извиняюсь за то, что отзывался о the GazettE с таким презрением".
Пересмотрите ваши мысли и ждите нас, нэ?
Передайте это тем детям, которые не могут это читать.
На данный момент, это все.
Благодарим за ваши отзывы о нас ".
Черт возьми! Вы все получили то, что хотели, не так ли? /смеется/
Зачем вы воспринимаете все так отрицательно?
Вы не знаете, какая мы группа.
А еще вас наверняка развлекают неприятные мысли о нас. Хорошо, что я писал уже об этом.
В любом случае, я не могу быть убежденным, но мы как the GazettE пришли в бешенство. И я не думал, что смогу получить столько яростных отзывов, постарея. /смеется/
Я уверен, вы поймете, что это абсурд - столько беспокоиться. Будьте непринужденней.
Действительно, вы очень принижаете нас..
И если бы Вы все еще беспокоитесь об этом, было бы лучше, если Вы могли бы посетить лайв.
А теперь, вы должны извиниться перед членами группы. Скажите "я извиняюсь за то, что отзывался о the GazettE с таким презрением".
Пересмотрите ваши мысли и ждите нас, нэ?
Передайте это тем детям, которые не могут это читать.
На данный момент, это все.
Благодарим за ваши отзывы о нас ".
Последний раз редактировалось: Ryo (Вт Июн 08, 2010 11:15 pm), всего редактировалось 1 раз(а)