701 Re: Переводы блога Аоя с twitter'а Вс Авг 08, 2010 11:59 pm
Тартарра
спасибо за перевод!!!
над последней записью долго ржала)
над последней записью долго ржала)
Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь
На страницу : 1 ... 16 ... 28, 29, 30
01.08.2010/--:--
Кияяяーーーー! Я получил Hassan 6! ( *`ω´) b
01.08.2010/--:--
Скорей всего, многие не поняли, о чём я. DRAGON QUEST VI~ Земли Hassan'а~
01.08.2010/--:--
Какая смелость - вот так запросто ко мне обратиться! (поклонник не использовал именного суффикса в обращении, что в Японии считается крайне невежливым) ( *`ω´) b RT @coyote0202: @Aoi_theGazettE Если бы Аои был барменом, я бы каждый день заходил в бар (・∀・)←
Ну он иногда пишет в Твиттере про игры. Понятно, что не просто так =)「Itsumi」 пишет:
он еще и игроман? О_о
или что? ОО
Последний раз редактировалось: Malva (Пн Авг 09, 2010 7:21 am), всего редактировалось 1 раз(а)
он издевается хддПодожди немного, скоро будут ещё *смеётся*
без комментариев)Бывают ситуации, когда просто хочется выпить.^^ У меня такое каждый день (*'-'*)
01.08.2010/--:--
Извинения приняты( *`ω´) b RT @coyote0202: @Aoi_theGazettE Простите m(_ _)m Я печатал в полусонном состоянии, очень хотелось спать←
01.08.2010/--:--
Нет, лучше не надо^^ RT @kudukisakura: @Aoi_theGazettE Можно, я буду обращаться к Вам, как с старшему брату? Даже если Вы не будете отвечать!
01.08.2010/--:--
Ну...Обычно в бары ходят...чтобы отдохнуть... . RT @asamayamaaaaa: @Aoi_theGazettE Что плохого в том, что в баре шумно? Kiryu малонаселённый город, так что надо быть к этому готовым, если планируешь что-то подобное.
_______________________
02.08.2010/--:--
Стена |ω´) ノ
02.08.2010/--:--
Доброе утро~! Это было давно^^ С тех пор выпустили медиаторы 0,6 мм, так что в следующий раз я подарю ещё и их( *`ω´)b RT @kazuki_screw: @Aoi_theGazettE Доброе утро! А у меня в кармане есть 3 медиатора Аоя на выбор! *смеётся*
02.08.2010/--:--
Запрет на курение в помещении раздражает。。。
02.08.2010/--:--
Эх~ В каком суровом мире мы живём;; RT @rui_screw: @Aoi_theGazettE Там, где мы сегодня выступаем, тоже нельзя курить, пока не выйдешь на улицу(/ _ ; )
02.08.2010/--:--
Сделали бы по крайней мере хоть место для курения〜。 В аэропортах и то удобней ;; RT @rui_screw: @Aoi_theGazettE У меня ощущение, что курящих везде стремятся унизить(~_~;)
02.08.2010/--:--
Жаркоーーーーーーーーー!
02.08.2010/--:--
Темнеет.
02.08.2010/--:--
Только что обновил блог。
02.08.2010/--:--
Закончили составлять сет-лист.
Правильно! ( *`ω´) ゞ Не давай им рассла*цензура*ся +_+01.08.2010/--:--
Извинения приняты( *`ω´) b RT @coyote0202: @Aoi_theGazettE Простите m(_ _)m Я печатал в полусонном состоянии, очень хотелось спать←
ахах)главное смайл поставить)Нет, лучше не надо^^ RT @kudukisakura: @Aoi_theGazettE Можно, я буду обращаться к Вам, как с старшему брату? Даже если Вы не будете отвечать!
а может это его мечта)он бы еще на сцену вышел с сигаретой в зубах и гитарой в руках, по привычке х)
02.08.2010/--:--
Жаркоーーーーーーーーー!
02.08.2010/--:--
Темнеет.
02.08.2010/--:--
Только что обновил блог。
02.08.2010/--:--
Закончили составлять сет-лист.
02.08.2010/--:--
Запрет на курение в помещении раздражает。。。
02.08.2010/--:--
Сделали бы по крайней мере хоть место для курения〜。 В аэропортах и то удобней ;; RT @rui_screw: @Aoi_theGazettE У меня ощущение, что курящих везде стремятся унизить(~_~;)
02.08.2010/--:--
- ИНФОРМАЦИЯ:
Перевод с японского: Malva.
Выдвигаемся. Безопасность - превыше всего. Давайте как следует повеселимся завтра вечером.
02.08.2010/--:--
Всё это время я потратил на изучение новых возможностей гитары. Тестировал Тремоло. Хочу добиться красивого чистого звука.
02.08.2010/--:--
Доехали без происшествий. Спасибо. Спасибо.
02.08.2010/--:--
На сегодня всё. Спокойной ночи. Желаю всем приятного завтрашнего дня.
03.08.2010
Доброе утро. Надеюсь, этот день будет интересным.
03.08.2010
Музыка приносит большое удовольствие. Она требует работы в команде.
03.08.2010
Спасибо, Tochigi. Мы обязательно ещё вернёмся. Спасибо всем тем, кто сделал возможным наш приезд сюда. А теперь в Kiryu!
03.08.2010
Оба будьте осторожны! Увидимся послезавтра! Нам ещё предстоит посоревноваться в Kiryu! RT @Stetecoman: @seizy8 Будьте осторожны и поскорей возвращайтесь.
03.08.2010
Просматриваем запись сегодняшнего лайва. Прямо в автобусе.
03.08.2010
Прибыли на место.
03.08.2010
BEST FRIENDS = Besufure? Befure? Mabu? Как правильноー!?
03.08.2010
Хех~. Mabu (возлюбленный) - это просто шутка, чаще всего произносят Besufure. Мы говорим Befure. Вроде понятно! Это как Kantou означает Kantou Dogeza Kumiai.
03.08.2010
Я прочитал все сообщения, теперь пора спать. Всем спокойной ночи. Или вы хотите постареть, постоянно засиживаясь допоздна!?
03.08.2010
Ну, Social так и будет Social! Riot звучит слишком вызывающе. Всё-таки наши песни о любви и мире.
03.08.2010
Стена. ‖`ω´) *исчезает*
04.08.2010
Доброе утро.
04.08.2010
Нет, на самом деле он притворяется ( *`ω´) ゞ RT @rui_screw Да, я настоящий Rui(^^)" HegeJ90: @rui_screw А Вы настоящий Rui? Чем Вы сейчас заняты?:3”
04.08.2010
Надо расслабиться.
04.08.2010
Сегодня релиз FILM BUG II!
04.08.2010
Кстати, я обновил блог.
04.08.2010
Йей~, это было весело! Барбекю! (´∀`)
04.08.2010
Пф~, мне скучно. Kiryu. Как тут развлекается молодёжь?
04.08.2010
Похоже, что придётся ложиться спать...
04.08.2010
Даже если мне удастся проспать 12 часов и не проснуться, будет только 6 часов утра... Какой в этом смысл!?
04.08.2010
Видимо, остаток дня проведу, играя в патинко, чтобы хоть как-то убить время. Придётся.
Намёк, что молодость закончилась?! хДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД04.08.2010
Пф~, мне скучно. Kiryu. Как тут развлекается молодёжь?
04.08.2010
Похоже, что придётся ложиться спать...
03.08.2010
Стена. ‖`ω´) *исчезает*
04.08.2010
Пф~, мне скучно. Kiryu. Как тут развлекается молодёжь?
04.08.2010
Похоже, что придётся ложиться спать...
03.08.2010
Стена. ‖`ω´) *исчезает*
04.08.2010
Пф~, мне скучно. Kiryu. Как тут развлекается молодёжь?
04.08.2010
Похоже, что придётся ложиться спать...
ключевое слово придётся)))))))Видимо, остаток дня проведу, играя в патинко, чтобы хоть как-то убить время. Придётся.
Дорогие Форумчане!
У нашего переводчика недавно возникли некоторые технические неполадки. (вопреки мнению, что переводы просто прекратились)
Мы попробуем наверстать упущенное, ну, а пока переводы несколько прошедших дней будут так же публиковаться здесь.
На страницу : 1 ... 16 ... 28, 29, 30
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения