Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 1]

1Eyes apart (PG, Drama, Romance, Uruha/Reita) Empty Eyes apart (PG, Drama, Romance, Uruha/Reita) Чт Дек 09, 2010 11:14 am

Leshaya

Leshaya
Название: Eyes apart («Взгляды в разные стороны»)
Автор: raindigo
Переводчик: Leshaya
Бета: MS Word
Пейринг: Уруха/Рейта, упоминание Рейта/? (безответно)
Рейтинг: PG
Жанр: драма, романтика, размышления
Статус фика: закончен
Статус перевода: закончен
Размер: мини
Дисклеймер: персонажи мне не принадлежат, только сюжет
Предупреждения: никаких. Хотя любовь сама по себе заслуживает предупреждения.
Краткое описание: Койё перестал загадывать желания перед тем, как задувать свечи. Он перестал ждать перемен. Но он сумел повернуть жизнь к лучшему, даже не успев понять, что это действительно возможно.
Комментарии автора: Хмм. Муза снова ненадолго вышла из-под контроля. Наслаждайтесь. Надеюсь, я смогла передать свои мысленные образы.
Комментарии переводчика: эксперименты продолжаются)

Оригинал

*
нам было по двенадцать.
ты стоял передо мной, твои руки были протянуты навстречу ветру, пыль хлестала по твоим лодыжкам. поле опустело, все ушли домой. остались только мы с тобой. и это было замечательно.
«я люблю», - начал ты и обернулся через плечо, чтобы посмотреть на меня.
«я люблю солнце.
траву.
жару.
пот.
веселье».
я сцепился с тобой взглядом. мой рот раскрылся, и я захотел сказать что-нибудь умное; вместо этого у меня вышла какая-то глупость вроде:
«кажется, я люблю тебя».

*
мне двадцать четыре. дни рождения начинают вызывать ужас. нет ни праздничных колпаков, ни разноцветных гирлянд, ни коробок с подарками. лишь несколько человек сидят за столом; в руке бокал, а жизнь застыла. думаю, так даже лучше. никаких споров по поводу того, кого надо приглашать, а кого – нет. чего я хочу на свой день рождения. что мне надо пожелать перед тем, как задуть свечи. чего пожелать на будущий год.
все пожелания ожидаемы; но мои ожидания не принесли мне ничего, кроме разочарований. я смотрю на тебя поверх обода бокала, но ты не замечаешь. ты не знаешь, что я вижу.
как ты смеешься, откинув голову назад.
как ты кривовато улыбаешься, щуря глаза.
как ты светишься всякий раз, когда он заставляет тебя улыбаться или смеяться, даже если у меня получается опередить его.
как ты не замечаешь, что это я заставляю тебя жить, дышать, не закрываться, не замыкаться, не верить и не лгать.
из нас двоих я – единственный зрячий.

*
огромный успех. теперь мы - мейнстрим. мы – на самом верху, и ничто не может нас остановить. неостановимый. какое волшебное слово. оно так тебе подходит. ты по-простецки упрям; ты –одиноко стоящий в углу мальчик, о котором все забыли. ты – олицетворение сил природы, и я подхвачен этим ураганом.
ты смотришь на пустые ряды сидений. море невидимых лиц. ты оборачиваешься на меня через плечо, и я жду твоей шутки. что-нибудь вроде «сегодня я полезу прямо туда». вместо этого ты говоришь:
«я люблю
огни.
чувства.
волнение.
тепло.
высоту.
всё».
тебя.
но этого ты не говоришь.
и я тоже молчу.

*
я сворачиваю письмо обратно. пожелтевшее, измятое, оно выглядит неряшливым из-за неуклюжего почерка.
по-моему, нам было по двенадцать.
я написал:
«я люблю
лето
птиц
футбол
выходные
лимонад
видеоигры
собак
свою комнату
футбол
лето
птиц
тебя».
я бережно засовываю его под фотографии тех времен, когда наша группа еще только начинала, закрываю обувную коробку и аккуратно ставлю ее обратно в шкаф.

*
мне двадцать семь. черт, я старею. и отстаю от жизни. мне, как и всем, хочется изменить свое прошлое. принимать более мудрые решения. ах, если бы молодость знала, если бы старость могла.
интересно, я еще не слишком опоздал?
теперь ты смотришь на него по-другому. как будто между вами легла пропасть; пропасть, из которой веет холодом. по мрачному выражению твоего лица я понимаю, что ты уже не выдерживаешь. ты всегда любил солнце и тепло. я всегда любил лето.
«я устал».
я тоже. но я не говорю об этом. только киваю и наливаю тебе еще один бокал.
«койё, что мне делать?»
я не знаю. но и об этом я не говорю. только киваю и бесцельно смотрю в потолок. пытаюсь сосчитать звезды.
«иногда я тоже устаю».
не узнаю собственный голос. сажусь так быстро, как будто это действие запихнет вылетевшие слова обратно. из-за моего резкого движения ты очумело разлепляешь глаза – удар током, локоть под дых.
«лучше всегда думать о хорошем», - начинаю я, внутренне застонав, потому что знаю, куда всё идет.
«мы с тобой разделили
счастливые моменты
лето
футбол
солнце
веселье
сумасшествие
расставание
отдаление
отчуждение
победы и поражения
ненависть и терпение
но нам все еще далеко до конца».
я останавливаюсь. на этот раз я хочу подобрать правильные слова. на этот раз я хочу, чтобы все сработало. на этот раз я хочу все завершить.
«и как же это хорошо».
ты молча смотришь на меня, киваешь и отпиваешь из бокала.

*
мне двадцать семь лет и пять месяцев.
я – ленивый старикашка.
и ты ничуть не лучше.
ты раздвигаешь шторы, чтобы солнце, которое ты так любишь, озарило мою комнату. я ругаюсь, ворчу, швыряюсь подушкой в твою сторону и снова сворачиваюсь под одеялом.
«просыпайся, ко».
«слишком рано. у нас выходной. убирайся».
ты усмехаешься.
«но ты пообещал сделать завтрак, если я приготовлю ужин».
«еще слишком рано для завтрака. возвращайся в кровать».
«но там такая хорошая погода. прямо для футбола. эй, давай сходим в парк?»
«акира».
я слышу, как ты улыбаешься.
«я приготовлю завтрак, если ты пойдешь со мной».
я никогда не мог тебе отказать. ни в чем.
«ну ладно. только не яичницу. сегодня у меня нет настроения для яичницы».
ты смеешься.
«заметано. я люблю тебя».
я грустно улыбаюсь. ну да. конечно. но далеко не так, как я тебя.

*
ты понемногу приходишь в себя. он уже давно переехал, оставив тебя в пыли и одиночестве. пока что я еще дальше от тебя, чем он, и еще более одинок.
но ты начинаешь раскрываться.
ты заново узнаешь о тех мелочах, которые растерял по дороге, которые случайно выбросил и которые у тебя безжалостно украли.
таких, как
лето лимонад любовь письма тепло веселье дикий хохот сумасшедшая радость друзья друзья друзья
и я.

*
ты хмыкаешь у меня над ухом, когда нас накрывает вечер, вплетая звезды в складки нашего одеяла. твое дыхание пахнет мятой и лаймом, и пальцы у тебя привычно-грубоватые.
«я люблю тебя, ко».
сейчас в твоих словах только пятьдесят процентов правды, но мы будем стремиться к большему.
я отвечаю:
«я люблю
тишину квартиры
утреннюю прохладу
поцелуи снежинок
неуверенность в выборе
пустые сожаления
но больше всего
тебя».
твоя улыбка оставляет идеальную дугу на моем виске, и ты уже на восьмидесяти процентах.

*
нам по двадцать девять.
мир принадлежит нам.
после репетиции все разошлись по домам, остались только мы с тобой. и это замечательно.
я стою перед тобой, мои руки протянуты навстречу пустому стадиону, безмолвные обещания заполняют пространство между нашими губами.
я оборачиваюсь и говорю:
«я люблю
тебя».
ты цепляешься за мой взгляд и отвечаешь:
«знаешь, нам было по двенадцать, когда ты впервые мне это сказал».
ну надо же, ты помнишь.
ты берешь мое лицо в ладони, вдыхая жизнь в мою кожу и зажигая созвездия в моей голове.
«я люблю», - начинаю я.
«тебя», - заканчиваешь ты.
теперь между нами нет места безмолвным обещаниям.
29 – 17
29 + вечность

ничего не меняется.
ты мой.

конец

amedesu

amedesu
я видела этот фик и считаю, что он очень все-таки крутой. Лешая, перевод просто выше всяческих похвал, спасибо!

rina

rina
Отлично, что Муза Автора ненадолго вышла из-под контроля, потому как в этот момент удалось создать нечто потрясающее.
Leshaya, перевод великолепен. как всегда.
Спасибо!

Leshaya

Leshaya
amedesu, rina, спасибо)
Я так рада, что кто-то еще разделяет мои вкусы в отношении таких фот неформатных фиков nm

Ари Гави

Ари Гави
хммм.. а мне нравится!!
особенно концовка
перевод класс

Leshaya

Leshaya
Ари Гави, спасибо)
Да, я тоже восхитилась концовкой... не люблю нон-хэппиэнды asw

Hao Zh

Hao Zh
хороший фик) легкий и свежий, именно то что надо))

Leshaya, большое спасибо за перевод!)

мне двадцать семь. черт, я старею.
мне двадцать и я иногда думаю также..)) ert

мне двадцать семь лет и пять месяцев.
я – ленивый старикашка.
о боже... это добило... tg

как хорошо, что это хэппи-энд)) в жизни и так много ангста и драмы, что радуешься, как сумашедший, за хэппи-энд в фиках))

Lexy|Лекси


Не сказать, что фик безумно зацепил, но есть цепляющие своей оригинальностью моменты.

теперь между нами нет места безмолвным обещаниям.
29 – 17
29 + вечность
ничего не меняется.
ты мой.
А вот этот момент прекрасен.
Уже даже только ради него стоило это переводить.
Спасибо.

Риоку-чан

Риоку-чан
Замечательный фик! Каждый раз перечитываю, и всякий раз по-разному. Сначала про себя, затем вслух, разными голосами, - и не надоедает. Что-то в сердце ёкает при прочтении. Спасибо большое!

NessOb

NessOb
столько чувств после прочтения
перевод просто великолепный
так чувственно,столько боли отчаяния надежды в этих отрывистых предложениях
"я люблю..." очень цепляло
концовка неожиданная,но уместная
спасибо :3

http://vkontakte.ru/id54567971

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 1]

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения