1 the GazettE on Ameba Studio [19.07.2009] Вт Окт 11, 2011 8:45 am
Leshaya
Перевод с японского: http://ruki-candy.livejournal.com/55270.html
Перевод с английского: Leshaya
Примечание пер.с яп. Перед вами долгое время остававшийся в забвении перевод эфира с the GazettE на Ameba Studio. Это самое веселое интервью из всех, что я видела за последнее время. Таких подробностей об участниках группы я больше нигде не встречала XD
Как обычно, в переводе могут быть ошибки и/или непонятки, так что, если найдете, обязательно скажите мне =)
Если хотите посмотреть видео на Youtube, первая часть здесь. Можете сразу загрузить полную версию интервью с megaupload или mediafire.
Я бы советовала вам сразу загрузить себе полное видео, потому что некоторые части я пропускала – из-за этого я перед каждым диалогом проставила минуты и секунды. В любом случае, надеюсь, вам понравится)
the GazettE on Ameba Studio
[19.07.2009]
00:56
И. (интервьюер): Итак, в нашей студии находятся the GazettE в полном составе. После двухлетнего перерыва у них вышел новый альбом. И он уже поразил большую часть нашей музыкальной сцены. Пожалуйста, the GazettE, представьтесь нам снова!
Уруха: Я – гитарист the GazettE, Уруха. Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.
И.: Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.
Кай: Я – барабанщик, Кай. Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.
И.: Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.
Руки: Я – вокалист the GazettE, Руки. Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.
И.: Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.
Рейта: Я – басист, Рейта. Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.
Аой: Я – гитарист, Аой. Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.
И.: Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны. Сейчас перед Ameba Studio стоит множество фанатов…
Рейта: Да, да… я смущен. Это необычно.
И.: *смеется* Даже больше, чем вы думаете, ведь они на таком близком расстоянии…
Аой: Очень близко, да?
И.: Интересно, заставляет ли это биться быстрее сердца участников группы.
Руки и Уруха: И вправду близко…
И.: Только ли потому, что все так близко?
*взрыв смеха*
И.: Так значит, близко, да?
Уруха: Да. Мое сердце бьется очень быстро *тихим голосом*
И.: Эээ… Уруха-сан, что вы сказали?
Уруха: Мое сердце бьется очень быстро.
И.: А, ваше сердце забилось быстрее. Наверняка фанаты чувствуют то же самое. Сегодня в этой студии мы будем говорить очень о многом.
the GazettE: Пожалуйста, будьте к нам благосклонны.
И.: Вы можете следить за этим эфиром через ваш компьютер напрямую с официальной страницы Ameba studio. Во что бы то ни стало, посмотрите его. Повторного показа не будет. Это значит, что эфир будет показан один-единственный раз, так что я хочу, чтобы все его увидели.
02:57
И.: Итак, 15 июля, после двухлетнего перерыва, the GazettE выпустили новый альбом «DIM». Мои поздравления! *аплодирует*
the GazettE: Спасибо.
Аой: Огромное спасибо за вашу поддержку.
Рейта: Огромное спасибо за вашу поддержку.
И.: Несколько дней назад я вела в качестве диджея радиопрограмму, на которой присутствовали Рейта-сан и Кай-сан.
Рейта: Э? Разве со мной был не Аой-сан?
И.: *смеется*
Аой: Это был не я!
Рейта: Вот как? Тогда простите, простите.
И.: Рейта-сан, вы там были с Кай-саном. Вы тогда оба сказали, что на самом деле даже не предполагали, что альбом будет закончен только через два года.
Рейта: Да.
И.: Аой-сан, Руки-сан и Уруха-сан, а вы что думаете?
Руки: Все верно. Но когда мы говорили о том, что будем делать с альбомом, был поднят вопрос того, что его выпуск может занять два года. Мы только потом поняли почему.
Аой: А вот я совсем не думал, что это может занять два года.
Руки: ТЫ!!!
*взрыв смеха*
Аой: Ведь я хотел, чтобы все поскорее его услышали.
И.: Поскорее…
Аой: Да, было у меня такое желание. И я думал: «Почему все остальные такие бесчувственные?»
Рейта: *пытается подавить смешок*
И.: *смеется* А что насчет вас, Уруха-сан?
Уруха: Я всегда хотел выпустить этот альбом, но нам постоянно не хватало времени, чтобы начать его. Когда все получилось и мы с облегчением выдохнули: «Мы наконец-то можем выпустить его», - уже прошло целых два года.
Руки: *смеется*
И.: Значит, с такой скоростью у вас все это заняло около двух лет, но вместо того, чтобы записывать песни понемногу, вы решили все сделать за один раз, чтобы потом получить однородное целое. Руки-сан, вы с таким чувством работали над альбомом?
Руки: Да, верно, хотя однородного целого не получилось. Где-то примерно в середине этого срока мы объявили о выпуске своего альбома. Но ведь было бы плохо, если бы мы не сделали этого объявления, правда? *отмахивается рукой*
И.: *смеется* Посмотрите-ка, Руки-сан во время разговора размахивает руками. Но ведь при всем при этом вас невозможно было оторвать от этого альбома, так?
Руки: Да. В самом начале мы никак не могли выбрать время для релиза, но как-то так получилось, что все участники, пусть им даже никакого задания не давали, постоянно работали над песнями к нему.
И.: Когда концентрируешься на чем-то одном, то невозможно остановиться, правда ведь?
Руки: Да. Вот почему решение о релизе было принято еще тогда, когда мы только-только начали со всем справляться. Все было именно так.
И.: То есть the GazettE легче поставить цель, чем довести дело до конца, так?
Руки: Именно так. Но если у нас не будет никакой цели, мы просто остановимся.
И.: Итак, после двухлетнего ожидания наконец-то вышел полноценный альбом «DIM», включающий в себя 17 песен.
Аой: Вот как.
Руки: Да.
*взрыв смеха*
Руки: Что ты имеешь в виду под «Вот как»?!
Рейта: Как будто ты этого не знал!
И.: Сказать сейчас «Вот как»…
Аой: Э, нет-нет-нет, я имел в виду «Именно так».
Руки: «Вот как»?..
И.: Вы были полностью поглощены записью?
The GazettE: Хмммм…
Уруха: Да, это было увлекательное занятие.
Руки: Увлекательное, и мы были достаточно сильно им поглощены.
И.: Да, да.
Руки: Хмм, каждый раз это было как… Мы никогда не ссорились между собой, и когда мы не знали, что делать дальше, нам приходилось останавливаться…
Рейта: Эээ… что?
И.: *смеется*
Руки: Я имею в виду кратковременные остановки, похожие на паузы в разговоре…
Аой: Как сейчас, да?
Руки: Да, как сейчас. Тогда у нас все довольно хорошо получалось.
И.: А теперь перейдем к более детальным вопросам. В DVD об альбоме показан непосредственно процесс вашей работы, так? И когда его смотришь, создается впечатление, что вы работали очень тихо, до такой степени тихо, что там даже ни единого шепотка не слышно.
Руки: По правде говоря, весь шепот был вырезан.
Уруха: Ну, все было очень ужато.
И.: Значит, ужато? *смеется*
Аой: Если бы мы так не сделали, то видео вышло бы очень долгим. Мы подумали, что это было бы скучно.
И.: Уруха-сан, то есть та часть, в которой вы настраиваетесь на запись, была ужата?
Уруха: Да. Взяли ведь только ту часть, в которой мы не разговаривали, да?
Руки: На самом деле мы много разговаривали, кроме той части, которая попала в DVD.
Аой: Если сравнивать, то, пять минут поработав, сорок пять минут мы болтали.
Рейта: Точно.
И.: *смеется*К сожалению, видимо, именно тогда способность the GazettE концентрироваться вам изменила. Так?
Аой: Хммм… *кивает*
И.: Но мы этого не увидим.
Аой: *смеется* Ну, нашей целью была отличная аранжировка, но если бы мы показали свою реальную работу, то могло бы показаться, что мы вообще на ней не концентрировались…
Уруха: *смеется*
И.: Но что гораздо более важно, вчера у the GazettE начался тур…
Аой: Спасибо.
И.: Вчера, 18 июля, в среду, в Todashi Bunka Kaikan они встретили первый день тура.
Руки: Да.
И.: Как прошел первый день? Пожалуйста, расскажите о своих впечатлениях.
Руки: Думаю, можно сказать, что весело, но на наших телах это ой как отразилось. Теперь я всех приветствую с болью в шее.
И.: А, вчера у вас все болело вдвойне, наверное?
Руки: Все пульсировало.
И.: *смеется*
Уруха: Да, пульсировало!
Рейта: И теперь нам вообще головами вертеть трудно…
И.: Временами накатывает, да?...
Рейта: Мы даже руками махать не можем, и плечо…
Уруха: Плечи!.. *смеется*
И.: *смеется* Вы же шутите, правда?
13:10
И.: А сейчас я бы хотела расспросить вас об альбоме «DIM».
Аой: Ясно.
И.: Прежде всего, название «DIM» придумал Руки-сан?
Руки: Точно.
И.: Смысл, в принципе, понятен, но какое значение именно вы, Руки-сан, вложили в это название?
Руки: Ну, я много думал о том, каким должен быть наш альбом. Это было примерно во времена «Guren». В начале своих размышлений я хотел, чтобы название ассоциировалось с цветом. Я раздумывал над тем, сделать ли его бесцветным, одноцветным или разноцветным. Потом мне на ум пришло, что в нем должно быть заключено неприятное ощущение какой-то жадности, и в конце я остановился на «DIM». Хотя это и было довольно просто. Ну, просто у меня с памятью в последнее время что-то плоховито…
И.: *смеется* Значит, это было где-то около… года назад?
Руки: Да, когда вышел «Guren»…
И.: То есть именно тогда и название, и образ, и тому подобное…
Рейта: *машет рукой*
И.: *смеется* Фанаты подходят один за одним…. Значит, и тому подобное, вроде обложки и художественного оформления. Руки-сан, вы, кажется, работали над всем этим вместе с остальными участниками. Расскажите, как создавалась сама обложка?
Руки: Обложка? Вначале я хотел на обложке изобразить нечто вроде фальшивого мира. *случайно бьет по микрофону* А где-то ближе к концу, после всего, это мир… Что случилось?
И.: *смеется* Ничего, просто только что Рейта-сан и Уруха-сан переглянулись и одновременно рассмеялись…
Рейта: Нет-нет-нет…
Уруха: Не, ну просто он ударил микрофон.
Руки: Аааа…
Рейта: Руки-сан начал слишком сильно нервничать.
Уруха: Только не переходи к жестокости.
*взрыв смеха*
И.: Вы слишком перенервничали, Руки-сан? Это нормально.
Руки: Ну, знаете, наш мир - совсем крошечный, и я хотел это показать. Я поговорил об этом с дизайнером, и он быстро ответил: «Тогда давайте пойдем и снимем это». Я подумал, что это просто великолепно.
И.: Да, я тоже так подумала.
the GazettE: …*молчание*
И.: Эй, что случилось?
Руки: То есть вы то же самое подумали?
И.: А что это за странная атмосфера у вас там создана?
Руки: Специально ради нее мы поехали в Яманаси.
И.: То есть, этот пейзаж с обложки существует в реальности?
Руки: Да. Существует. Мы много думали об угле съемок, о том, с какой позиции стоит снимать. Окружающий нас пейзаж был похож на заброшенный остров с деревьями и всем таким, но нам это не мешало. Солнце было таким ярким, что я обгорел.
Аой: Хмм.
Рейта и Кай: И мы немного обгорели.
Руки: Это было ужасно.
И.: У вас до сих пор держится загар? Вы были без шляп?
Руки: Да, держится до сих пор… Я тогда был блондином, но на мне была черная верхняя одежда.
Уруха: И ты просто замечательно притягивал к себе солнечный свет.
И.: Притягивал, да?
Руки: У меня потом остались ужасно неприятные следы от футболки и пуловера. Вся шея покраснела. Хотя потом, по окончании съемок, начала немного бледнеть. В общем, она стала такой, и я выглядел совершенно «по-простецки».
И.: *смеется* И тогда можно было увидеть «простецкого» Руки-сана…
Руки: Точно.
И.: Я слышала, что для альбома «DIM» было проведено собрание, где the GazettE отбирали песни. На такой встрече, наверное, нужно определить одну ведущую тему, а потом, в соответствии с ней, уже создавать песни. У вас было так, или все принесли свои собственные наработки, а потом уже по этим песням определяли нужный образ альбома?
the GazettE: Хммм…
И.: Каким методом вы пользовались, когда отбирали песни?
Руки: Ну, все участники задолго до этих собраний писали свои песни…
Уруха: Мы не ограничивались одним образом с самого начала, когда только начали писать. Мы уже давно стремимся к одной мрачной теме. Теме, верно?
Рейта: *подавляет смешок*
Руки: У нас так редко бывает.
Уруха: У нас нет строго закрепленного образа.
Руки: Не было такого, чтобы мы сначала определили название альбома, а потом старались подогнать песни под эту концепцию. Это даже ни разу не обсуждалось. Когда мы подбираем песни, то они сами создают нужный образ, вроде как «Ага, на этот раз будет мрачно» или «А теперь – агрессивно». А потом мы постепенно начинаем строить из этого основу.
И.: То есть, сначала все пишут песни, потом вы на собрании их прослушиваете одну за другой, и только потом говорите: «Ага, вот эта подойдет для альбома» или «Вот эту стоит немного переделать». И все делают то же самое.
Руки: Точно.
Аой: *кивает-кивает-кивает-кивает*
И.: Аой-сан…
Аой: Да?
И.: С вами все в порядке?
Аой: Да, все хорошо!
*взрыв смеха*
Рейта: Ты столько кивал!
И.: Вы так ожесточенно кивали, что я уж было подумала, что что-то случилось.
Аой: Нет-нет, все в порядке.
И.: Аой-сан, на том собрании вы были уверены в песнях, которые принесли с собой?
Аой: Моя уверенность… ну, она хлестала через край… *кашляет* Простите, у меня в горле пересохло. Ммм, что? Ну что опять?
И.: *смеется*Обсуждали каждую песню каждого участника, так?
Аой: Да, все приложили свои усилия, никто заранее не знал, какую песню в итоге выберут.
И.: У вас были какие-нибудь критерии отбора песен?
Руки: Зачастую все решало чувство, возникшее при прослушивании – насколько эта песня понравилась. Чьи песни более подходящи, это…
Аой: Это мы никогда не определяем!
Руки: Мы этого не делаем.
И.: *смеется* Если бы вы сделали это, то было бы плохо. Потому что the GazettE для этого слишком хорошо ладят между собой.
18:53
И.: В ваших предыдущих альбомах SE были вставлены в начале и в конце. На этот раз вы также вставили несколько SE между песнями. Когда я слушала альбом, то думала: «Как же удалось создать такой единый поток песен?» Это просто удивительно, как погружаешься в этот трэклист при прослушивании. Каким образом вам удалось достичь такого эффекта?
Руки: Ну, я вставлял SE уже после того, как трэклист был определен, то тут, то там. «А давайте-ка поставим их сюда и вот сюда». К тому моменту были закончены только три SE, и мы решили «Давайте поставим их вот так» - и вставили один из них посередине.
И.: Логично… *смеется* А когда вы определили, между какими песнями их вставлять, Руки-сан, вы уже придумали им названия?
Руки: Ну, я решил вставить Shikyuu после Guren, Kanshoku перед Shiroki Yuutsu, а Hakuri сделать открывающей. Двух других, Erika и Moro, еще не было. Ну что опять не так? *смотрит на Кая*
Кай: Все было по-другому.
Руки: По-другому?
И.: *смеется*
Кай: Эээ, не было Kanshoku и Moro… А были Erika и Hakuri…
*взрыв смеха*
Аой: Кажется, ты особо над этим не задумывался!
Рейта: Тут такое всплывает…
И.: Руки-сан, зря вы на прямую трансляцию согласились. *смеется*
Кай: *смеется*
И.: Так вот как все было, да? Тогда вы были на этом сосредоточены…
Руки: Ну да.
Рейта: *смеется*
И.: Просто мы тут столько всего обсуждаем, наверное, Руки-сан…
Руки: Да…
И.: Вы, скорее всего, кое-что просто подзабыли *смеется*.
Руки: Да? Erika точно была там, да?
Рейта: С другой стороны, удивительно, и как только Кай-кун обнаружил ошибку!
Уруха: И правда!
Кай: Да я уже давно об этом думал!
И.: Нет-нет, вы просто расставили все по местам. Кай-сан помогает нам.
Аой: В данной ситуации мне почти хочется, чтобы вы слушали только половину из того, что говорит Руки.
*взрыв смеха*
Руки: Половины будет достаточно, что ли?
21:00
(говорят об инструментальных партиях песен the GazettE)
И.: Значит, когда Руки-сан показывает вам свою новую песню, вы думаете не собственно о своей партии, а о том стиле, в котором вы хотите исполнять ее. Когда вы работали над демо-записью, когда уже все знали, что именно должны играть, было ли у вас такое, чтобы участник говорил: «Эта часть слишком сложная»?
Руки: Эээ…
И.: Если у вас возникнет такая ситуация, что вы будете делать?
the GazettE: Хммм…
Уруха: Ну, время от времени такое бывает. Но каждая партия сложна в чем-то своем. Иногда мы путаемся, в какой момент должны вступать.
И.: Ясно *смеется*.
Уруха: Самое сложное – читать мысли друг друга.
И.: И все-таки, как вы определяетесь со своими партиями?
Уруха: Основываясь на чувствах от первого прослушивания, мы начинаем обсуждать: «Это следует играть вот так?» У всех выходит по-разному, и тогда мелодия получается разрозненной. Это самый сложный период. А потом мы думаем: «Так вот как должно быть».
Руки: У Рейты все по-другому.
Рейта: Эй, ТЫ, только не начинай!
И.: *смеется*
Руки: Рейтой трудно руководить.
И.: *смеется*
Рейта: Чистая правда!
Уруха: Например, во вступлении, даже если ему напеть мелодию, у него далеко не с первого раза получается правильно.
Аой: Разве это не из-за того, как ты поешь? Прости-прости, ты, конечно, поешь очень хорошо.
Рейта: Эй, сейчас перед нами стоит целая толпа…
*взрыв смеха*
Рейта: Пожалуйста, хватит об этом.
30:20
И.: Завтра вас ждет новый концерт, и с первого взгляда на ваше расписание видно, что оно очень напряженное. Вопрос ко всем, откуда вы берете силы?
Аой: Пусть даже оно напряженное, но желание своими глазами увидеть всех…
Руки: Даа…
Аой: …перевешивает.
И.: Ясно.
Руки: Ты это только что сказал для того, чтобы подбодрить фанатов?
Аой: А то!!!
the GazettE: *смеются*
Аой: Ну, прямо сейчас мы не делаем ровным счетом ничего, чтобы набраться сил.
Кай: Хм.
Рейта: Точно.
Аой: Мы так никогда не делаем, вообще-то.
Руки: Сила, которая необходима для концертов, и обычная физическая сила не имеют между собой ничего общего.
И.: Правда?
Руки: Хотя она нам очень даже нужна, когда мы крутим шеями… Так о чем это я?
*взрыв смеха*
И.: Так значит, вам не приходится собирать все резервы ваших сил, прежде чем подниматься на сцену?
Уруха: Если честно, нам бы этого очень хотелось, но времени на это постоянно не хватает. Вообще.
И.: Вот значит как…
Рейта: Если уж говорить о резервах сил, то я думаю, у нас их вполне достаточно.
И.: Да.
Рейта: *смеется* Зато потом…
И.: Значит, вы уверены в себе.
Рейта: После концерта болят абсолютно все мускулы, даже те, которые в обычной жизни не напрягаются. На концертах мы выкладываемся на полную, из-за этого нам приходится задействовать все мышцы.
И.: Например?
Рейта: Например…
И.: Вот буквально только что Руки-сан упоминал шею. Какие ощущения в ней после концерта?
Руки и Рейта: Эээ…
И.: Наверное, ей трудно становится двигать.
Рейта: Точно. Болят даже те мышцы, о которых не принято говорить.
И.: А есть те мышцы, о которых не принято говорить?
Аой и Рейта: *смеются*
Руки: Теперь всем интересно!
Уруха: Суставы ног болят.
И.: Суставы? А почему?
Уруха: Ну, я точно не знаю… скорее всего потому, что нам приходится по 2-3 часа стоять прямо.
И.: Но во время концертов вас это вряд ли беспокоит. Ведь вы выкладываетесь на полную, совсем не думая об этом?
the GazettE: Да.
Руки: Иногда у меня и поясница болит. Хм. Когда я стою на сцене, то мне постоянно кажется, что она очень ненадежная.
И.: Ааа…
Руки: И когда я туда-сюда скачу… Приходится очень сильно напрягать ноги.
И.: Ясно.
Руки: Вот почему, наверное, все наши движения отдаются в поясницу.
37:50
И.: Итак, у нас впереди специальный проект от the GazettE, который вы так долго ждали. Какой же образ the GazettE предстает перед их фанатами по всему миру?
Рейта и Руки: Йухуу!
И.: Итак, мы объявляем проект «Разыскивается образ the GazettE»!
the GazettE: *скандируют* Хэй! Хэй! Хэй! Хэй хэй хэй!
Аой: Да, да, да.
Руки: Ура!
Рейта: Ура!
И.: Переходим к делу. На страничку нашей программы пришло множество сообщений, и я хотела бы представить вам их.
Аой: Да-да, давайте!
Руки: Машун! (известный японский велосипедист… правда, к чему это Руки крикнул, я не знаю Оо – прим. Leshaya)
Рейта: Индия!!! (О____о – прим. Leshaya)
*взрыв смеха*
Уруха: Это было совсем не в тему!
Аой: Да-да.
И.: Итак, мы получили сообщение от девушки, чей ник на амебе - Angela@Kuroneko-san.
Руки: Ясно. Хмм.
И.: Она очень много написала о вашем образе.
Руки: О.
И.: «Тот, кто внезапно врывается домой к остальным участникам, чтобы поиграть – это Рейта-сан»? Вот такой вот образ.
Руки: Ааа…
Рейта: То есть, я вот так вот внезапно влетаю ко всем остальным домой, чтобы поиграть?
И.: С просьбой: «Давайте поиграем!»
the GazettE: Аааа!
Уруха: Это не таааак!!!
*хохот*
И.: То есть вы сильно отличаетесь от этого образа?
Рейта: Я как-то больше… «суховат».
*взрыв смеха*
И.: Значит, вы суховаты?
Рейта: Ну, мне бы очень хотелось поступать так, но я совсем не такой. Если я внезапно приду, меня никто к себе не пустит!
И.: Например, если вы позвоните в дверь и скажете: «Руки-кун, давай поиграем!», то…
Руки: То от меня ему так еще достанется! *угрожает кулаком*
Рейта: Ты действительно так сделаешь?!
Аой: Ничего подобного, правда же..
Рейта: Никто так не сделает.
И.: Значит, ничего подобного. И еще одно утверждение от той же девушки, от Анжелы-сан: «Кай-сан – мамочка the GazettE». Такой вот образ.
Аой: Это правда. Переходим к следующему сообщению?
*взрыв смеха*
Руки: *хлопает в ладоши*
И.: Ну, как и ожидалось от лидера.
Рейта: Точно-точно.
И.: Это было быстро.
Кай: Мамочка?..
И.: Мамочка? Ну, это тот, кто заботится обо всех остальных.
Рейта: НЕТ!
Руки: Значит, это тот, кто заботится об остальных?
Кай: По-моему, это далеко от истины!
Рейта: Он – такая забывчивая, жестокая мамочка.
*хохот*
Аой: ЭЙ!
Кай: А вот это уже ближе к правде.
И.: Он сегодня за что-то провинился?
Рейта: Да, но я не могу об этом рассказать.
*взрыв смеха*
Кай: Почему ты не можешь об этом рассказать? *смеется*
Уруха: Ты же и вправду это сделал.
И.: Уруха-сан, там было что-то такое, о чем нельзя рассказывать?
Уруха: Скорее, это было чрезвычайно мило.
Кай: Да ничего подобного, не было в этом ничего милого! *смеется*
И.: Значит, милого не было?
Кай: Да рассказывайте уже, давайте!
И.: А, то есть об этом все-таки нормально говорить?
Уруха: Ну, сегодня, когда я пошел в туалет…
Руки: Ага, ну наконец-то!
Уруха: Там откуда-то взялась бутылка «Mirine Daily» (простите, я не уверена в точности названия – прим. пер. с яп.).
Руки: У него и вправду есть отвратительная привычка забывать свои вещи.
Уруха: Такое почти невозможно, правда? Найти такой напиток в туалете.
И.: Да.
Кай: *смеется*
Уруха: С такими мыслями я попытался спросить у остальных участников, пил ли это кто-нибудь из них.
Кай: Выяснилось, что это мог быть только я или Руки. Однако я подумал: «Это же не мог быть я, точно…»
Уруха: Руки его спросил: «Это был ты, да?», - а он тут же запротестовал: «Нет, не я!»
Руки: Тогда я начал задумываться, а не я ли это был.
Кай: Я поставил ее там и ушел, и даже когда я во второй раз пошел в туалет, я все равно ее забыл.
Руки: А потом он сказал: «Может, это действительно был я».
И.: Вы сказали так, но вы не были уверены в своем ответе.
Кай: Да, у меня все еще оставались сомнения. *улыбается*
Рейта: Почему ты говоришь об этом со смехом?!
Кай: И вправду!
Руки: Эй! Вы двое!
И.: *смеется* Рейта-сан, вы первый начали…
Уруха: *смеется* Ну что, подеремся?..
И.: Продолжаем, у нас сообщение от пользователя Амебы с ником Юки-сан насчет образа Руки-сана. «Каждый день, когда Руки-сан видит своего любимца Корона, он говорит с ним. Более того, он часто сюсюкает со своей собакой». Что скажете об образе, сложившемся у Юки-сан?
Руки: Так обычно и происходит, когда я рядом с ним.
Рейта: Э?
И.: И, например, сегодня, перед выходом, вы сказали ему: «Я ухожу, до свидания»?
Руки: Ну, по утрам, когда я встаю, первым делом я меняю туалетные покрытия, то есть накладки. Сначала я меняю их, потом я меняю воду, и он подходит ко мне за едой. Ну и вот, как-то так…
И.: *смеется*
Кай: То есть ты и сам не знаешь, сюсюкаешь ты с ним или нет.
Руки: Я просто не замечаю этого.
Кай: *смеется*
Руки: Ну, когда он был малышом, я часто так делал. Эээ, сюсюканье?.. Но это же стандартно.
И.: Например?
Руки: Ну, когда я прихожу домой, то говорю: «Я дома…»
*хохот*
Руки: *смеется* А потом начинается «Куть-куть-куть-куть-куть».
*взрыв смеха*
Руки: Я в этом не особо большой специалист.
И.: Ну, это же щенок… он такой милый, что удержаться просто невозможно.
Руки: Абсолютная правда.
И.: А теперь образ Аой-сана.
Аой: Да.
И.: «В будущем, если все вы женитесь и у вас появятся дочки, он, по сравнению с остальными участниками, будет самым заботливым отцом. Он будет больше всех баловать свою дочку и наверняка будет говорить что-то вроде: «Ни за что не отдам ее жене». Это тоже было от Юки-сан. Что вы думаете?
Аой: Это правда. *смеется*
Руки: Ого!
И.: Это было быстро.
Рейта: Он из тех самых сверхлюбящих родителей.
Аой: И правда. Я хочу ходить на свидания с ней.
И.: Со своей дочерью?
Аой: С моей дочерью.
Руки: Так и вижу тебя с ней.
Кай: Свидание отца и дочери?
Рейта: Ну…
Уруха: А, я понял.
Аой: Хочу ходить с ней в кафе.
И.: В кафе?
Аой: И хочу кормить ее мороженым.
И.: Желание кормить своего ребенка вполне естественно для отца. *смеется*
*взрыв смеха*
Аой: Конечно, там будет много всего еще! *смеется*
И.: Этот разговор становится каким-то подозрительным. *смеется*
Аой: Надеюсь, что я не облысею к тому времени.
Рейта: Да.
И.: Как думаете, остальные участники тоже будут любящими родителями?
Руки: Ну… если с этим будут какие-нибудь неприятности, то нам останется только сдаться полиции.
Рейта: Я думаю, что смогу простить своему сыну что угодно.
Руки: Точно!
Рейта: Я так считаю, потому что и я сам – сын.
И.: Будете позволять своему сыну играть так, как ему нравится?
Рейта: Что бы то ни было, он всегда останется моим ребенком.
И.: Да-да-да. Значит, вот как все будет, если у вас появится сын.
Рейта: Да, даже если он захочет поменять фамилию.
Аой: Фамилию?
И.: По-моему, еще рано говорить об этом.
Руки: Точно. И все равно тогда ничего нельзя будет изменить.
И.: *смеется* Итак, продолжаем. Сообщение пришло от пользователя с ником Эру-тян. «Кажется, Уруха-сан любит йогурт».
Уруха: Хмм. Это настолько верно, что мне даже нечего добавить.
Руки: Это настолько верно, что тебе больше нечего добавить?!
Аой: Наверное, для тебя нет ничего лучшего, чем йогурт?
Уруха: Я безумно обожаю его. Например, если я говорю, что иду в магазин за мороженым, на самом деле цель у меня совсем другая… Как-то так.
the GazettE: Эээ?
И.: Все издали такие удивленные вскрики! Вам, наверное, из Йокогамы это пристрастие досталось?
Рейта: Ну, мне тоже нравится вкус йогурта, но не скажу, чтобы я любил его до такой степени.
Руки: Да.
Уруха: Ну… я думаю, меня можно понять. Уже очень давно эта любовь тяжким грузом легла на мою душу.
Рейта: Рейта очень восхищен этим, да.
И.: Я не очень хорошо вас поняла, но давайте перейдем к следующему сообщению от пользователя с ником Натти-тян. «Наблюдение основано на подписях участников. Почему-то, глядя на подписи Кай-сана и Рейты-сана, возникает впечатление, что они едят очень быстро. Пока остальные участники еще доедают основное блюдо, вы уже переходите к десерту. Вот такой вот образ».
Руки: Рейта совсем не такой.
Уруха: Но этот парень впечатляет. *показывает на Кая*
Руки: Он ну оооочень быстрый.
Кай: Ну, я просто все глотаю. *смеется*
И.: Просто глотаете, не жуя…
Кай: Я даже не успеваю заметить, как с тарелки все пропадает. Наверное, не слишком тщательно жую.
Руки: Хммм.
Кай: Зато Руки у нас самый медленный.
Уруха: Потому что он слишком много говорит?
Руки: Из-за того, что я говорю во время еды, я медленно ем.
И.: По сравнению со всеми остальными, Руки-сан?
Кай: Хм.
Рейта: Потому что Руки-сан много говорит.
Руки: Так и есть, правда?
Аой: *смеется* А разве не из-за того, как ты глотаешь?
Руки: Нет, не из-за того, как я глотаю.
И.: *смеется* Продолжаем. Пользователь с ником Мари-тян. «У меня сложилось впечатление о the GazettE как о настоящих гурманах. Вам уже не важны ни окружающая обстановка, ни возможность опоздания… да и во время туров вам наверняка обещают много вкусностей. В каждом районе вы пробуете новое специфическое блюдо. Вот такой вот образ».
Руки: Мы редко пробуем новое во время туров. Это слишком тяжелые периоды.
И.: Да? Например, вы не ходите после концертов куда-нибудь, чтобы отпраздновать окончание тяжелого рабочего дня?
Рейта: Ну, иногда мы так делаем, конечно, но обычно наш заказ не слишком зависит от того места, в котором мы едим.
И.: Ясно, ясно.
Уруха: Ну, довольно давно в Окаяме мы ели скорпионов.
И.: Э? Скорпионов?
Уруха: Да.
И.: А скорпионы съедобны?
Уруха: Да, похожи на обычную жаренку, очень вкусно. *смеется*
И.: Эээ? Ну, я никогда не слышала о таком блюде.
Аой: И я не слышал.
Кай: Ты что, в одиночестве их ел?
Уруха: Нет, со стаффом.
Кай: Ааа…
Уруха: Такие блюда есть.
И.: Ну, если вы такое пробовали, разве вас нельзя назвать гурманами?
Уруха: Это же только я пробовал, безо всех остальных.
Руки: Он у нас новый член императорской семьи. *смеется*
И.: *смеется* Итак, следующее сообщение. Ник пользователя – Юки-сан. «Поздравляю вас с выходом альбома!»
the GazettE: Спасибо.
И.: Такой образ: «Кажется, Аой-сан дома ходит практически обнаженным, а Руки-сан болтает сам с собой, когда остается в одиночестве». Вот что нам пришло.
Руки: Хмм. Разговоры с самим собой, когда я в одиночестве… Но у меня же есть собака, я никогда не остаюсь в полном одиночестве.
И.: *смеется* Вы никогда не бываете одиноки, потому что у вас всегда есть с кем поговорить, верно?
Руки: Да, он всегда будет слушать меня. Ну…
Рейта: Ой, бедная собачка.
*взрыв смеха*
Аой: Ну, с какой стороны посмотреть…
Руки: Вот почему это всегда весело.
И.: А что насчет вас, Аой-сан? Какой вы дома?
Аой: Ну, все практически так.
И.: То есть, все совпадает с тем образом, который представляется Юки-сан?
Аой: Не могу сказать ни да, ни нет.
И.: Ни да, ни нет? Э?
Руки: Ходишь только в своих свободных штанах?
И.: Или в боксерах?
Аой: Нет-нет, ну…
Руки: В семейниках?
И.: Семейниках?! *смеется*
Аой: Ну, иногда я хожу в них, иногда – без.
И.: Да? Наверное, так и должно быть в состоянии наибольшего расслабления?
Аой: Ну, иногда это довольно проблематично.
И.: Ясно. Что ж, продолжаем дополнять образ. Сообщение от пользователя с ником Сумика-сан. «Здравствуйте! DIM очень клевый, я слушаю его в одиночестве, когда взволнована. Если говорить об образе the GazettE, то Кай-кун в журналах выглядит очень грозным. Наверное, это является признаком мужественности? Простите».
Руки: Ухх…
И.: «И, кажется, все участники группы являются сладкоежками. Это правда?»
Руки: Ясно. Мужественность? Как бы это…
Кай: Ну, мужественность…
Рейта: Эй, решай сам за себя!
Руки: Что ты имеешь в виду?
*взрыв смеха*
И.: Тут есть какие-то секреты?
Уруха: Правда в том…
Руки: Правда в том…
И.: Вы же знаете, в чем правда?
Кай: Э? Это точно про меня?
И.: Да, Кай-сан. Согласно образу Сумики-сан, это так. Вы часто принимаете грозный вид.
Кай: Ну, это немного внезапно, потому что согласно общему мнению Рейта у нас самый грозный.
И.: Ага, Рейта-сан, вот как он говорит.
Кай: Ну, он сам себе выбрал такой образ.
И.: Образ того, кому нравится быть грозным?
Рейта: У нас все такие. Нам нравится принимать грозный вид.
И.: Вы все любите быть грозными?
Рейта: Но, видимо, способ Кай-куна принимать грозный вид вне всяких сравнений!
*взрыв смеха*
Руки: Подлиза!
Уруха: *смеется*
Рейта: У меня нет привычки подлизываться ни к кому из здесь присутствующих.
И.: Здесь ни у кого нет такой привычки, но со своими детьми вы будете вести себя именно так.
Руки: Точно. Зато друг друга мы будем по-своему запугивать.
*хохот*
Уруха: Только ты так делаешь!
Руки: До меня доходили подобные слухи. (а про сладкоежек они, наверное, просто забыли – прим.пер. с яп.)
И.: *смеется* Этот образ как нельзя лучше походит к нынешнему положению дел. Следующий вопрос от пользователя Юуки-тян. «Рейта-сан, у кого из участников хуже всего получается устоять перед женщинами?» Например, перед женскими слезами.
Рейта: У кого не получается устоять перед женскими слезами?
И.: Ну да, если вы, например, видите, как женщина плачет.
Рейта: Ясно. Да все пятеро не могут перед ними устоять. Это просто судьба.
Уруха: А к чему это вообще было?
*хохот*
Рейта: Никто не сможет сказать: «Хватит плакать», - если его любимый человек рыдает.
Руки: Я думаю, Кай-кун сможет.
Рейта: Эй! Этот парень вряд ли так сделает.
И.: Вот как.
the GazettE: Хмммм…
Рейта: Ну, мы все джентльмены. И мы не можем оставить плачущего человека в одиночестве.
И.: Понятно!
the GazettE: *смеются*
И.: Новое сообщение от пользователя Ацуко-тян: «Уруха-сан любит возиться с мелкими зверьками, и ему нравится аромат розы».
Уруха: Таак…
И.: «У него есть большое трехстворчатое зеркало. И большую часть жизни он проводит в автомобиле».
Уруха: Ясно.
И.: Что вы думаете?
Уруха: Ну, это близко к правде процентов на…
Руки: На ноль процентов.
*смешки*
И.: Как быстро, Руки-сан! Восхитительно.
Руки: На ноль, правда ведь?
Уруха: Ну, в углу моей комнаты и вправду стоит ростовое зеркало, оно находится близко к изножью кровати. Перед тем, как лечь спать, я его немного опускаю. Это почти угадали.
И.: Хммм…
Руки: *фыркает*
И.: Упомянутый в сообщении аромат розы, исходя из образа вашей комнаты и этого изумительного образа… что вы о нем думаете?
Уруха: Роза очень хорошо пахнет, ничего плохого про нее сказать не могу.
Руки: Кажется, он с удовольствием душился бы ей.
И.: Это так?
Уруха: *смеется* Запах розы мне не слишком близок.
И.: А как выглядит ваша комната? На что похожа кровать? Например, есть ли над ней балдахин?..
Руки: Как у принцессы…
И.: Да, как у принцессы.
Уруха: Знаете, в нашем суровом мире мужчине просто не могут нравиться такие вещи. *смеется*
И.: *смеется* Только не деритесь, только не деритесь. Что ж, у всех и каждого сложились различные образы. Если бы мы не расспрашивали о них, если бы мы не рассматривали их, то мы не смогли бы их узнать, верно?
56:04
И.: Вопрос ко всем, что вы чувствовали сегодня?
Руки: Это было очень весело.
Рейта: *кашляет*
И.: Рейта-сан, осталось совсем чуть-чуть, потерпите. *смеется* Вы сегодня впервые в Ameba Studio?
Руки: Да, мы здесь впервые. Но я часто прохожу мимо нее и каждый раз вспоминаю, что это за здание.
И.: То есть, ваш эфир в нашей студии, и фанаты, которые все это наблюдали вживую…
Руки: Я бы хотел это повторить.
И.: Правда? Стать регулярным гостем в Ameba Studio?
Руки: Это приглашение?
И.: Конечно, всегда пожалуйста…
Руки: Если это возможно, то с радостью.
И.: *смеется* Тогда пожалуйста.
Руки: *смеется*
И.: Уруха-сан, что скажете?
Уруха: Как я и думал, мне пришлось немного понервничать, но ближе к концу стало…
И.: Как стало?
Уруха: Стало очень весело, быть на таком расстоянии от фанатов классно.
И.: Да? К этому легко пристраститься, правда, Уруха-сан?
Уруха: Да, да. Очень весело. Спасибо.
И.: Спасибо. А теперь давайте послушаем следующего участника, что вы думаете о сегодняшнем дне?
the GazettE: *смотрят на Кая*
И.: Пожалуйста, Кай-сан.
Кай: Да. Ну, говорить с такого близкого расстояния… сложно привыкнуть к тому, к чему просто невозможно привыкнуть. *смеется* В следующий раз, пожалуйста, приходите на наши концерты.
И.: Да. Спасибо.
*Аой и Рейта спорят по поводу того, кто будет следующим*
И.: Теперь, пожалуйста, Рейта-сан.
Аой: *смеется*
Рейта: Да. Ну, Аой-сану тоже недолго осталось…
И.: Да.
Аой: *фыркает* Недолго?..
Рейта: Это было весело. Только вчера у нас был концерт, но сразу было ясно, что такое общение сильно отличается от концертного. Оно гораздо ближе, из-за этого я немного стеснялся, но все равно было весело. Конечно, я хочу повторить такой опыт. Да, спасибо.
И.: Спасибо. Пожалуйста, Аой-сан.
Аой: Да, эээ… а что надо-то?
И.: *смеется* Что надо? Ваши впечатления от сегодняшней передачи.
Аой: Я уже давно не видел своих согруппников такими счастливыми.
*молчание*
Руки: Да?
Аой: Нет-нет, я совсем не это имел в виду. Мы так себя и ведем обычно, но это… это… *размахивает руками*
И.: Что? Если вы не скажете, мы можем понять вас совсем не так.
Аой: Нет-нет, мы все тут очень хорошо поговорили, папочка доволен.
И.: Папочка?..
Аой: Хмм… Если нам еще представится возможность, я бы хотел это повторить. Пожалуйста.
Руки и Рейта: Да-да, пожалуйста.
И.: Пожалуйста, будьте к нам благосклонны. Итак, вчера у the GazettE начался тур “DIM SCENE”, завершающий концерт которого пройдет в Saitama Super Arena 5 сентября, в субботу. Продажа билетов по всей стране начнется 8 августа. Вы все должны продержаться до самого финала. Пожалуйста, покажите мир the GazettE каждому жителю нашей страны.
Рейта и Руки: Будем стараться изо всех сил.
И.: После двухлетнего перерыва наконец-то вышел долгожданный альбом, но! На 7 октября намечен выход нового сингла.
Руки: Да.
Аой: Это верно.
И.: Вы объявили об этом на вчерашнем концерте.
Руки: Точно.
И.: Руки-сан, и его название…
Руки: BEFORE I DECAY.
И.: BEFORE… I… DECAY.
*молчание*
*взрыв смеха*
И.: Более того, вы сейчас активно работаете над ним?
Руки: Он уже готов. Остались только кое-какие небольшие доработки.
Аой: Может быть, мы даже сможем исполнить его на одном из концертов.
И.: Да? Правда?
Руки: Ну…
Аой: С другой стороны, нам вряд ли позволят это сделать.
*хохот*
Аой: Так что не волнуйтесь.
И.: Так что, пожалуйста, обращаюсь ко всем, обязательно дождитесь выхода этого сингла. А теперь ваши планы на 2009 год… какие у вас цели? Пожалуйста, раскройте их нам.
the GazettE: Хмм. Хммммм.
И.: Каковы они у вас, как у the GazettE?
Руки: Как the GazettE… мы хотим продолжать делать то, что нам нравится, потому что я задаюсь вопросом, всегда ли нам будет это удаваться. Но так и должно быть, как я уже говорил раньше, мы ощущаем именно это. Самое лучшее для группы – понимать себя и быть понятыми фанатами. Мы хотим, чтобы это продолжалось как можно дольше.
Аой: Откровенно и абсолютно точно.
Руки: О да!
И.: *смеется* Какое прекрасное заявление! Это то, за что вы должны бороться. Итак, это значит, что мы подошли к концу нашего часа, прямой эфир велся из Ameba Studio в Харадзюку. Он был посвящен выпуску DIM и вопросам к The GazettE. Настало время попрощаться.
Руки: Да.
И.: Обращаясь ко всем, кто стоит перед студией, и всем, кто смотрит нас со своих мониторов, пожалуйста, посмотрите в камеру и попрощайтесь с ними! С вами была Фурукава Эмико и группа the GazettE в полном составе. Руки-сан!
Руки: Да.
И.: Уруха-сан, Аой-сан, Рейта-сан и Кай-сан! Спасибо вам за сегодня!
the GazettE: Спасибо вам.
И.: Пожалуйста, посмотрите в камеру и попрощайтесь со зрителями! Пока-пока!
Рейта: Да.
Руки: Да. До свидания.
Перевод с английского: Leshaya
Примечание пер.с яп. Перед вами долгое время остававшийся в забвении перевод эфира с the GazettE на Ameba Studio. Это самое веселое интервью из всех, что я видела за последнее время. Таких подробностей об участниках группы я больше нигде не встречала XD
Как обычно, в переводе могут быть ошибки и/или непонятки, так что, если найдете, обязательно скажите мне =)
Если хотите посмотреть видео на Youtube, первая часть здесь. Можете сразу загрузить полную версию интервью с megaupload или mediafire.
Я бы советовала вам сразу загрузить себе полное видео, потому что некоторые части я пропускала – из-за этого я перед каждым диалогом проставила минуты и секунды. В любом случае, надеюсь, вам понравится)
the GazettE on Ameba Studio
[19.07.2009]
00:56
И. (интервьюер): Итак, в нашей студии находятся the GazettE в полном составе. После двухлетнего перерыва у них вышел новый альбом. И он уже поразил большую часть нашей музыкальной сцены. Пожалуйста, the GazettE, представьтесь нам снова!
Уруха: Я – гитарист the GazettE, Уруха. Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.
И.: Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.
Кай: Я – барабанщик, Кай. Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.
И.: Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.
Руки: Я – вокалист the GazettE, Руки. Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.
И.: Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.
Рейта: Я – басист, Рейта. Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.
Аой: Я – гитарист, Аой. Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.
И.: Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны. Сейчас перед Ameba Studio стоит множество фанатов…
Рейта: Да, да… я смущен. Это необычно.
И.: *смеется* Даже больше, чем вы думаете, ведь они на таком близком расстоянии…
Аой: Очень близко, да?
И.: Интересно, заставляет ли это биться быстрее сердца участников группы.
Руки и Уруха: И вправду близко…
И.: Только ли потому, что все так близко?
*взрыв смеха*
И.: Так значит, близко, да?
Уруха: Да. Мое сердце бьется очень быстро *тихим голосом*
И.: Эээ… Уруха-сан, что вы сказали?
Уруха: Мое сердце бьется очень быстро.
И.: А, ваше сердце забилось быстрее. Наверняка фанаты чувствуют то же самое. Сегодня в этой студии мы будем говорить очень о многом.
the GazettE: Пожалуйста, будьте к нам благосклонны.
И.: Вы можете следить за этим эфиром через ваш компьютер напрямую с официальной страницы Ameba studio. Во что бы то ни стало, посмотрите его. Повторного показа не будет. Это значит, что эфир будет показан один-единственный раз, так что я хочу, чтобы все его увидели.
02:57
И.: Итак, 15 июля, после двухлетнего перерыва, the GazettE выпустили новый альбом «DIM». Мои поздравления! *аплодирует*
the GazettE: Спасибо.
Аой: Огромное спасибо за вашу поддержку.
Рейта: Огромное спасибо за вашу поддержку.
И.: Несколько дней назад я вела в качестве диджея радиопрограмму, на которой присутствовали Рейта-сан и Кай-сан.
Рейта: Э? Разве со мной был не Аой-сан?
И.: *смеется*
Аой: Это был не я!
Рейта: Вот как? Тогда простите, простите.
И.: Рейта-сан, вы там были с Кай-саном. Вы тогда оба сказали, что на самом деле даже не предполагали, что альбом будет закончен только через два года.
Рейта: Да.
И.: Аой-сан, Руки-сан и Уруха-сан, а вы что думаете?
Руки: Все верно. Но когда мы говорили о том, что будем делать с альбомом, был поднят вопрос того, что его выпуск может занять два года. Мы только потом поняли почему.
Аой: А вот я совсем не думал, что это может занять два года.
Руки: ТЫ!!!
*взрыв смеха*
Аой: Ведь я хотел, чтобы все поскорее его услышали.
И.: Поскорее…
Аой: Да, было у меня такое желание. И я думал: «Почему все остальные такие бесчувственные?»
Рейта: *пытается подавить смешок*
И.: *смеется* А что насчет вас, Уруха-сан?
Уруха: Я всегда хотел выпустить этот альбом, но нам постоянно не хватало времени, чтобы начать его. Когда все получилось и мы с облегчением выдохнули: «Мы наконец-то можем выпустить его», - уже прошло целых два года.
Руки: *смеется*
И.: Значит, с такой скоростью у вас все это заняло около двух лет, но вместо того, чтобы записывать песни понемногу, вы решили все сделать за один раз, чтобы потом получить однородное целое. Руки-сан, вы с таким чувством работали над альбомом?
Руки: Да, верно, хотя однородного целого не получилось. Где-то примерно в середине этого срока мы объявили о выпуске своего альбома. Но ведь было бы плохо, если бы мы не сделали этого объявления, правда? *отмахивается рукой*
И.: *смеется* Посмотрите-ка, Руки-сан во время разговора размахивает руками. Но ведь при всем при этом вас невозможно было оторвать от этого альбома, так?
Руки: Да. В самом начале мы никак не могли выбрать время для релиза, но как-то так получилось, что все участники, пусть им даже никакого задания не давали, постоянно работали над песнями к нему.
И.: Когда концентрируешься на чем-то одном, то невозможно остановиться, правда ведь?
Руки: Да. Вот почему решение о релизе было принято еще тогда, когда мы только-только начали со всем справляться. Все было именно так.
И.: То есть the GazettE легче поставить цель, чем довести дело до конца, так?
Руки: Именно так. Но если у нас не будет никакой цели, мы просто остановимся.
И.: Итак, после двухлетнего ожидания наконец-то вышел полноценный альбом «DIM», включающий в себя 17 песен.
Аой: Вот как.
Руки: Да.
*взрыв смеха*
Руки: Что ты имеешь в виду под «Вот как»?!
Рейта: Как будто ты этого не знал!
И.: Сказать сейчас «Вот как»…
Аой: Э, нет-нет-нет, я имел в виду «Именно так».
Руки: «Вот как»?..
И.: Вы были полностью поглощены записью?
The GazettE: Хмммм…
Уруха: Да, это было увлекательное занятие.
Руки: Увлекательное, и мы были достаточно сильно им поглощены.
И.: Да, да.
Руки: Хмм, каждый раз это было как… Мы никогда не ссорились между собой, и когда мы не знали, что делать дальше, нам приходилось останавливаться…
Рейта: Эээ… что?
И.: *смеется*
Руки: Я имею в виду кратковременные остановки, похожие на паузы в разговоре…
Аой: Как сейчас, да?
Руки: Да, как сейчас. Тогда у нас все довольно хорошо получалось.
И.: А теперь перейдем к более детальным вопросам. В DVD об альбоме показан непосредственно процесс вашей работы, так? И когда его смотришь, создается впечатление, что вы работали очень тихо, до такой степени тихо, что там даже ни единого шепотка не слышно.
Руки: По правде говоря, весь шепот был вырезан.
Уруха: Ну, все было очень ужато.
И.: Значит, ужато? *смеется*
Аой: Если бы мы так не сделали, то видео вышло бы очень долгим. Мы подумали, что это было бы скучно.
И.: Уруха-сан, то есть та часть, в которой вы настраиваетесь на запись, была ужата?
Уруха: Да. Взяли ведь только ту часть, в которой мы не разговаривали, да?
Руки: На самом деле мы много разговаривали, кроме той части, которая попала в DVD.
Аой: Если сравнивать, то, пять минут поработав, сорок пять минут мы болтали.
Рейта: Точно.
И.: *смеется*К сожалению, видимо, именно тогда способность the GazettE концентрироваться вам изменила. Так?
Аой: Хммм… *кивает*
И.: Но мы этого не увидим.
Аой: *смеется* Ну, нашей целью была отличная аранжировка, но если бы мы показали свою реальную работу, то могло бы показаться, что мы вообще на ней не концентрировались…
Уруха: *смеется*
И.: Но что гораздо более важно, вчера у the GazettE начался тур…
Аой: Спасибо.
И.: Вчера, 18 июля, в среду, в Todashi Bunka Kaikan они встретили первый день тура.
Руки: Да.
И.: Как прошел первый день? Пожалуйста, расскажите о своих впечатлениях.
Руки: Думаю, можно сказать, что весело, но на наших телах это ой как отразилось. Теперь я всех приветствую с болью в шее.
И.: А, вчера у вас все болело вдвойне, наверное?
Руки: Все пульсировало.
И.: *смеется*
Уруха: Да, пульсировало!
Рейта: И теперь нам вообще головами вертеть трудно…
И.: Временами накатывает, да?...
Рейта: Мы даже руками махать не можем, и плечо…
Уруха: Плечи!.. *смеется*
И.: *смеется* Вы же шутите, правда?
13:10
И.: А сейчас я бы хотела расспросить вас об альбоме «DIM».
Аой: Ясно.
И.: Прежде всего, название «DIM» придумал Руки-сан?
Руки: Точно.
И.: Смысл, в принципе, понятен, но какое значение именно вы, Руки-сан, вложили в это название?
Руки: Ну, я много думал о том, каким должен быть наш альбом. Это было примерно во времена «Guren». В начале своих размышлений я хотел, чтобы название ассоциировалось с цветом. Я раздумывал над тем, сделать ли его бесцветным, одноцветным или разноцветным. Потом мне на ум пришло, что в нем должно быть заключено неприятное ощущение какой-то жадности, и в конце я остановился на «DIM». Хотя это и было довольно просто. Ну, просто у меня с памятью в последнее время что-то плоховито…
И.: *смеется* Значит, это было где-то около… года назад?
Руки: Да, когда вышел «Guren»…
И.: То есть именно тогда и название, и образ, и тому подобное…
Рейта: *машет рукой*
И.: *смеется* Фанаты подходят один за одним…. Значит, и тому подобное, вроде обложки и художественного оформления. Руки-сан, вы, кажется, работали над всем этим вместе с остальными участниками. Расскажите, как создавалась сама обложка?
Руки: Обложка? Вначале я хотел на обложке изобразить нечто вроде фальшивого мира. *случайно бьет по микрофону* А где-то ближе к концу, после всего, это мир… Что случилось?
И.: *смеется* Ничего, просто только что Рейта-сан и Уруха-сан переглянулись и одновременно рассмеялись…
Рейта: Нет-нет-нет…
Уруха: Не, ну просто он ударил микрофон.
Руки: Аааа…
Рейта: Руки-сан начал слишком сильно нервничать.
Уруха: Только не переходи к жестокости.
*взрыв смеха*
И.: Вы слишком перенервничали, Руки-сан? Это нормально.
Руки: Ну, знаете, наш мир - совсем крошечный, и я хотел это показать. Я поговорил об этом с дизайнером, и он быстро ответил: «Тогда давайте пойдем и снимем это». Я подумал, что это просто великолепно.
И.: Да, я тоже так подумала.
the GazettE: …*молчание*
И.: Эй, что случилось?
Руки: То есть вы то же самое подумали?
И.: А что это за странная атмосфера у вас там создана?
Руки: Специально ради нее мы поехали в Яманаси.
И.: То есть, этот пейзаж с обложки существует в реальности?
Руки: Да. Существует. Мы много думали об угле съемок, о том, с какой позиции стоит снимать. Окружающий нас пейзаж был похож на заброшенный остров с деревьями и всем таким, но нам это не мешало. Солнце было таким ярким, что я обгорел.
Аой: Хмм.
Рейта и Кай: И мы немного обгорели.
Руки: Это было ужасно.
И.: У вас до сих пор держится загар? Вы были без шляп?
Руки: Да, держится до сих пор… Я тогда был блондином, но на мне была черная верхняя одежда.
Уруха: И ты просто замечательно притягивал к себе солнечный свет.
И.: Притягивал, да?
Руки: У меня потом остались ужасно неприятные следы от футболки и пуловера. Вся шея покраснела. Хотя потом, по окончании съемок, начала немного бледнеть. В общем, она стала такой, и я выглядел совершенно «по-простецки».
И.: *смеется* И тогда можно было увидеть «простецкого» Руки-сана…
Руки: Точно.
И.: Я слышала, что для альбома «DIM» было проведено собрание, где the GazettE отбирали песни. На такой встрече, наверное, нужно определить одну ведущую тему, а потом, в соответствии с ней, уже создавать песни. У вас было так, или все принесли свои собственные наработки, а потом уже по этим песням определяли нужный образ альбома?
the GazettE: Хммм…
И.: Каким методом вы пользовались, когда отбирали песни?
Руки: Ну, все участники задолго до этих собраний писали свои песни…
Уруха: Мы не ограничивались одним образом с самого начала, когда только начали писать. Мы уже давно стремимся к одной мрачной теме. Теме, верно?
Рейта: *подавляет смешок*
Руки: У нас так редко бывает.
Уруха: У нас нет строго закрепленного образа.
Руки: Не было такого, чтобы мы сначала определили название альбома, а потом старались подогнать песни под эту концепцию. Это даже ни разу не обсуждалось. Когда мы подбираем песни, то они сами создают нужный образ, вроде как «Ага, на этот раз будет мрачно» или «А теперь – агрессивно». А потом мы постепенно начинаем строить из этого основу.
И.: То есть, сначала все пишут песни, потом вы на собрании их прослушиваете одну за другой, и только потом говорите: «Ага, вот эта подойдет для альбома» или «Вот эту стоит немного переделать». И все делают то же самое.
Руки: Точно.
Аой: *кивает-кивает-кивает-кивает*
И.: Аой-сан…
Аой: Да?
И.: С вами все в порядке?
Аой: Да, все хорошо!
*взрыв смеха*
Рейта: Ты столько кивал!
И.: Вы так ожесточенно кивали, что я уж было подумала, что что-то случилось.
Аой: Нет-нет, все в порядке.
И.: Аой-сан, на том собрании вы были уверены в песнях, которые принесли с собой?
Аой: Моя уверенность… ну, она хлестала через край… *кашляет* Простите, у меня в горле пересохло. Ммм, что? Ну что опять?
И.: *смеется*Обсуждали каждую песню каждого участника, так?
Аой: Да, все приложили свои усилия, никто заранее не знал, какую песню в итоге выберут.
И.: У вас были какие-нибудь критерии отбора песен?
Руки: Зачастую все решало чувство, возникшее при прослушивании – насколько эта песня понравилась. Чьи песни более подходящи, это…
Аой: Это мы никогда не определяем!
Руки: Мы этого не делаем.
И.: *смеется* Если бы вы сделали это, то было бы плохо. Потому что the GazettE для этого слишком хорошо ладят между собой.
18:53
И.: В ваших предыдущих альбомах SE были вставлены в начале и в конце. На этот раз вы также вставили несколько SE между песнями. Когда я слушала альбом, то думала: «Как же удалось создать такой единый поток песен?» Это просто удивительно, как погружаешься в этот трэклист при прослушивании. Каким образом вам удалось достичь такого эффекта?
Руки: Ну, я вставлял SE уже после того, как трэклист был определен, то тут, то там. «А давайте-ка поставим их сюда и вот сюда». К тому моменту были закончены только три SE, и мы решили «Давайте поставим их вот так» - и вставили один из них посередине.
И.: Логично… *смеется* А когда вы определили, между какими песнями их вставлять, Руки-сан, вы уже придумали им названия?
Руки: Ну, я решил вставить Shikyuu после Guren, Kanshoku перед Shiroki Yuutsu, а Hakuri сделать открывающей. Двух других, Erika и Moro, еще не было. Ну что опять не так? *смотрит на Кая*
Кай: Все было по-другому.
Руки: По-другому?
И.: *смеется*
Кай: Эээ, не было Kanshoku и Moro… А были Erika и Hakuri…
*взрыв смеха*
Аой: Кажется, ты особо над этим не задумывался!
Рейта: Тут такое всплывает…
И.: Руки-сан, зря вы на прямую трансляцию согласились. *смеется*
Кай: *смеется*
И.: Так вот как все было, да? Тогда вы были на этом сосредоточены…
Руки: Ну да.
Рейта: *смеется*
И.: Просто мы тут столько всего обсуждаем, наверное, Руки-сан…
Руки: Да…
И.: Вы, скорее всего, кое-что просто подзабыли *смеется*.
Руки: Да? Erika точно была там, да?
Рейта: С другой стороны, удивительно, и как только Кай-кун обнаружил ошибку!
Уруха: И правда!
Кай: Да я уже давно об этом думал!
И.: Нет-нет, вы просто расставили все по местам. Кай-сан помогает нам.
Аой: В данной ситуации мне почти хочется, чтобы вы слушали только половину из того, что говорит Руки.
*взрыв смеха*
Руки: Половины будет достаточно, что ли?
21:00
(говорят об инструментальных партиях песен the GazettE)
И.: Значит, когда Руки-сан показывает вам свою новую песню, вы думаете не собственно о своей партии, а о том стиле, в котором вы хотите исполнять ее. Когда вы работали над демо-записью, когда уже все знали, что именно должны играть, было ли у вас такое, чтобы участник говорил: «Эта часть слишком сложная»?
Руки: Эээ…
И.: Если у вас возникнет такая ситуация, что вы будете делать?
the GazettE: Хммм…
Уруха: Ну, время от времени такое бывает. Но каждая партия сложна в чем-то своем. Иногда мы путаемся, в какой момент должны вступать.
И.: Ясно *смеется*.
Уруха: Самое сложное – читать мысли друг друга.
И.: И все-таки, как вы определяетесь со своими партиями?
Уруха: Основываясь на чувствах от первого прослушивания, мы начинаем обсуждать: «Это следует играть вот так?» У всех выходит по-разному, и тогда мелодия получается разрозненной. Это самый сложный период. А потом мы думаем: «Так вот как должно быть».
Руки: У Рейты все по-другому.
Рейта: Эй, ТЫ, только не начинай!
И.: *смеется*
Руки: Рейтой трудно руководить.
И.: *смеется*
Рейта: Чистая правда!
Уруха: Например, во вступлении, даже если ему напеть мелодию, у него далеко не с первого раза получается правильно.
Аой: Разве это не из-за того, как ты поешь? Прости-прости, ты, конечно, поешь очень хорошо.
Рейта: Эй, сейчас перед нами стоит целая толпа…
*взрыв смеха*
Рейта: Пожалуйста, хватит об этом.
30:20
И.: Завтра вас ждет новый концерт, и с первого взгляда на ваше расписание видно, что оно очень напряженное. Вопрос ко всем, откуда вы берете силы?
Аой: Пусть даже оно напряженное, но желание своими глазами увидеть всех…
Руки: Даа…
Аой: …перевешивает.
И.: Ясно.
Руки: Ты это только что сказал для того, чтобы подбодрить фанатов?
Аой: А то!!!
the GazettE: *смеются*
Аой: Ну, прямо сейчас мы не делаем ровным счетом ничего, чтобы набраться сил.
Кай: Хм.
Рейта: Точно.
Аой: Мы так никогда не делаем, вообще-то.
Руки: Сила, которая необходима для концертов, и обычная физическая сила не имеют между собой ничего общего.
И.: Правда?
Руки: Хотя она нам очень даже нужна, когда мы крутим шеями… Так о чем это я?
*взрыв смеха*
И.: Так значит, вам не приходится собирать все резервы ваших сил, прежде чем подниматься на сцену?
Уруха: Если честно, нам бы этого очень хотелось, но времени на это постоянно не хватает. Вообще.
И.: Вот значит как…
Рейта: Если уж говорить о резервах сил, то я думаю, у нас их вполне достаточно.
И.: Да.
Рейта: *смеется* Зато потом…
И.: Значит, вы уверены в себе.
Рейта: После концерта болят абсолютно все мускулы, даже те, которые в обычной жизни не напрягаются. На концертах мы выкладываемся на полную, из-за этого нам приходится задействовать все мышцы.
И.: Например?
Рейта: Например…
И.: Вот буквально только что Руки-сан упоминал шею. Какие ощущения в ней после концерта?
Руки и Рейта: Эээ…
И.: Наверное, ей трудно становится двигать.
Рейта: Точно. Болят даже те мышцы, о которых не принято говорить.
И.: А есть те мышцы, о которых не принято говорить?
Аой и Рейта: *смеются*
Руки: Теперь всем интересно!
Уруха: Суставы ног болят.
И.: Суставы? А почему?
Уруха: Ну, я точно не знаю… скорее всего потому, что нам приходится по 2-3 часа стоять прямо.
И.: Но во время концертов вас это вряд ли беспокоит. Ведь вы выкладываетесь на полную, совсем не думая об этом?
the GazettE: Да.
Руки: Иногда у меня и поясница болит. Хм. Когда я стою на сцене, то мне постоянно кажется, что она очень ненадежная.
И.: Ааа…
Руки: И когда я туда-сюда скачу… Приходится очень сильно напрягать ноги.
И.: Ясно.
Руки: Вот почему, наверное, все наши движения отдаются в поясницу.
37:50
И.: Итак, у нас впереди специальный проект от the GazettE, который вы так долго ждали. Какой же образ the GazettE предстает перед их фанатами по всему миру?
Рейта и Руки: Йухуу!
И.: Итак, мы объявляем проект «Разыскивается образ the GazettE»!
the GazettE: *скандируют* Хэй! Хэй! Хэй! Хэй хэй хэй!
Аой: Да, да, да.
Руки: Ура!
Рейта: Ура!
И.: Переходим к делу. На страничку нашей программы пришло множество сообщений, и я хотела бы представить вам их.
Аой: Да-да, давайте!
Руки: Машун! (известный японский велосипедист… правда, к чему это Руки крикнул, я не знаю Оо – прим. Leshaya)
Рейта: Индия!!! (О____о – прим. Leshaya)
*взрыв смеха*
Уруха: Это было совсем не в тему!
Аой: Да-да.
И.: Итак, мы получили сообщение от девушки, чей ник на амебе - Angela@Kuroneko-san.
Руки: Ясно. Хмм.
И.: Она очень много написала о вашем образе.
Руки: О.
И.: «Тот, кто внезапно врывается домой к остальным участникам, чтобы поиграть – это Рейта-сан»? Вот такой вот образ.
Руки: Ааа…
Рейта: То есть, я вот так вот внезапно влетаю ко всем остальным домой, чтобы поиграть?
И.: С просьбой: «Давайте поиграем!»
the GazettE: Аааа!
Уруха: Это не таааак!!!
*хохот*
И.: То есть вы сильно отличаетесь от этого образа?
Рейта: Я как-то больше… «суховат».
*взрыв смеха*
И.: Значит, вы суховаты?
Рейта: Ну, мне бы очень хотелось поступать так, но я совсем не такой. Если я внезапно приду, меня никто к себе не пустит!
И.: Например, если вы позвоните в дверь и скажете: «Руки-кун, давай поиграем!», то…
Руки: То от меня ему так еще достанется! *угрожает кулаком*
Рейта: Ты действительно так сделаешь?!
Аой: Ничего подобного, правда же..
Рейта: Никто так не сделает.
И.: Значит, ничего подобного. И еще одно утверждение от той же девушки, от Анжелы-сан: «Кай-сан – мамочка the GazettE». Такой вот образ.
Аой: Это правда. Переходим к следующему сообщению?
*взрыв смеха*
Руки: *хлопает в ладоши*
И.: Ну, как и ожидалось от лидера.
Рейта: Точно-точно.
И.: Это было быстро.
Кай: Мамочка?..
И.: Мамочка? Ну, это тот, кто заботится обо всех остальных.
Рейта: НЕТ!
Руки: Значит, это тот, кто заботится об остальных?
Кай: По-моему, это далеко от истины!
Рейта: Он – такая забывчивая, жестокая мамочка.
*хохот*
Аой: ЭЙ!
Кай: А вот это уже ближе к правде.
И.: Он сегодня за что-то провинился?
Рейта: Да, но я не могу об этом рассказать.
*взрыв смеха*
Кай: Почему ты не можешь об этом рассказать? *смеется*
Уруха: Ты же и вправду это сделал.
И.: Уруха-сан, там было что-то такое, о чем нельзя рассказывать?
Уруха: Скорее, это было чрезвычайно мило.
Кай: Да ничего подобного, не было в этом ничего милого! *смеется*
И.: Значит, милого не было?
Кай: Да рассказывайте уже, давайте!
И.: А, то есть об этом все-таки нормально говорить?
Уруха: Ну, сегодня, когда я пошел в туалет…
Руки: Ага, ну наконец-то!
Уруха: Там откуда-то взялась бутылка «Mirine Daily» (простите, я не уверена в точности названия – прим. пер. с яп.).
Руки: У него и вправду есть отвратительная привычка забывать свои вещи.
Уруха: Такое почти невозможно, правда? Найти такой напиток в туалете.
И.: Да.
Кай: *смеется*
Уруха: С такими мыслями я попытался спросить у остальных участников, пил ли это кто-нибудь из них.
Кай: Выяснилось, что это мог быть только я или Руки. Однако я подумал: «Это же не мог быть я, точно…»
Уруха: Руки его спросил: «Это был ты, да?», - а он тут же запротестовал: «Нет, не я!»
Руки: Тогда я начал задумываться, а не я ли это был.
Кай: Я поставил ее там и ушел, и даже когда я во второй раз пошел в туалет, я все равно ее забыл.
Руки: А потом он сказал: «Может, это действительно был я».
И.: Вы сказали так, но вы не были уверены в своем ответе.
Кай: Да, у меня все еще оставались сомнения. *улыбается*
Рейта: Почему ты говоришь об этом со смехом?!
Кай: И вправду!
Руки: Эй! Вы двое!
И.: *смеется* Рейта-сан, вы первый начали…
Уруха: *смеется* Ну что, подеремся?..
И.: Продолжаем, у нас сообщение от пользователя Амебы с ником Юки-сан насчет образа Руки-сана. «Каждый день, когда Руки-сан видит своего любимца Корона, он говорит с ним. Более того, он часто сюсюкает со своей собакой». Что скажете об образе, сложившемся у Юки-сан?
Руки: Так обычно и происходит, когда я рядом с ним.
Рейта: Э?
И.: И, например, сегодня, перед выходом, вы сказали ему: «Я ухожу, до свидания»?
Руки: Ну, по утрам, когда я встаю, первым делом я меняю туалетные покрытия, то есть накладки. Сначала я меняю их, потом я меняю воду, и он подходит ко мне за едой. Ну и вот, как-то так…
И.: *смеется*
Кай: То есть ты и сам не знаешь, сюсюкаешь ты с ним или нет.
Руки: Я просто не замечаю этого.
Кай: *смеется*
Руки: Ну, когда он был малышом, я часто так делал. Эээ, сюсюканье?.. Но это же стандартно.
И.: Например?
Руки: Ну, когда я прихожу домой, то говорю: «Я дома…»
*хохот*
Руки: *смеется* А потом начинается «Куть-куть-куть-куть-куть».
*взрыв смеха*
Руки: Я в этом не особо большой специалист.
И.: Ну, это же щенок… он такой милый, что удержаться просто невозможно.
Руки: Абсолютная правда.
И.: А теперь образ Аой-сана.
Аой: Да.
И.: «В будущем, если все вы женитесь и у вас появятся дочки, он, по сравнению с остальными участниками, будет самым заботливым отцом. Он будет больше всех баловать свою дочку и наверняка будет говорить что-то вроде: «Ни за что не отдам ее жене». Это тоже было от Юки-сан. Что вы думаете?
Аой: Это правда. *смеется*
Руки: Ого!
И.: Это было быстро.
Рейта: Он из тех самых сверхлюбящих родителей.
Аой: И правда. Я хочу ходить на свидания с ней.
И.: Со своей дочерью?
Аой: С моей дочерью.
Руки: Так и вижу тебя с ней.
Кай: Свидание отца и дочери?
Рейта: Ну…
Уруха: А, я понял.
Аой: Хочу ходить с ней в кафе.
И.: В кафе?
Аой: И хочу кормить ее мороженым.
И.: Желание кормить своего ребенка вполне естественно для отца. *смеется*
*взрыв смеха*
Аой: Конечно, там будет много всего еще! *смеется*
И.: Этот разговор становится каким-то подозрительным. *смеется*
Аой: Надеюсь, что я не облысею к тому времени.
Рейта: Да.
И.: Как думаете, остальные участники тоже будут любящими родителями?
Руки: Ну… если с этим будут какие-нибудь неприятности, то нам останется только сдаться полиции.
Рейта: Я думаю, что смогу простить своему сыну что угодно.
Руки: Точно!
Рейта: Я так считаю, потому что и я сам – сын.
И.: Будете позволять своему сыну играть так, как ему нравится?
Рейта: Что бы то ни было, он всегда останется моим ребенком.
И.: Да-да-да. Значит, вот как все будет, если у вас появится сын.
Рейта: Да, даже если он захочет поменять фамилию.
Аой: Фамилию?
И.: По-моему, еще рано говорить об этом.
Руки: Точно. И все равно тогда ничего нельзя будет изменить.
И.: *смеется* Итак, продолжаем. Сообщение пришло от пользователя с ником Эру-тян. «Кажется, Уруха-сан любит йогурт».
Уруха: Хмм. Это настолько верно, что мне даже нечего добавить.
Руки: Это настолько верно, что тебе больше нечего добавить?!
Аой: Наверное, для тебя нет ничего лучшего, чем йогурт?
Уруха: Я безумно обожаю его. Например, если я говорю, что иду в магазин за мороженым, на самом деле цель у меня совсем другая… Как-то так.
the GazettE: Эээ?
И.: Все издали такие удивленные вскрики! Вам, наверное, из Йокогамы это пристрастие досталось?
Рейта: Ну, мне тоже нравится вкус йогурта, но не скажу, чтобы я любил его до такой степени.
Руки: Да.
Уруха: Ну… я думаю, меня можно понять. Уже очень давно эта любовь тяжким грузом легла на мою душу.
Рейта: Рейта очень восхищен этим, да.
И.: Я не очень хорошо вас поняла, но давайте перейдем к следующему сообщению от пользователя с ником Натти-тян. «Наблюдение основано на подписях участников. Почему-то, глядя на подписи Кай-сана и Рейты-сана, возникает впечатление, что они едят очень быстро. Пока остальные участники еще доедают основное блюдо, вы уже переходите к десерту. Вот такой вот образ».
Руки: Рейта совсем не такой.
Уруха: Но этот парень впечатляет. *показывает на Кая*
Руки: Он ну оооочень быстрый.
Кай: Ну, я просто все глотаю. *смеется*
И.: Просто глотаете, не жуя…
Кай: Я даже не успеваю заметить, как с тарелки все пропадает. Наверное, не слишком тщательно жую.
Руки: Хммм.
Кай: Зато Руки у нас самый медленный.
Уруха: Потому что он слишком много говорит?
Руки: Из-за того, что я говорю во время еды, я медленно ем.
И.: По сравнению со всеми остальными, Руки-сан?
Кай: Хм.
Рейта: Потому что Руки-сан много говорит.
Руки: Так и есть, правда?
Аой: *смеется* А разве не из-за того, как ты глотаешь?
Руки: Нет, не из-за того, как я глотаю.
И.: *смеется* Продолжаем. Пользователь с ником Мари-тян. «У меня сложилось впечатление о the GazettE как о настоящих гурманах. Вам уже не важны ни окружающая обстановка, ни возможность опоздания… да и во время туров вам наверняка обещают много вкусностей. В каждом районе вы пробуете новое специфическое блюдо. Вот такой вот образ».
Руки: Мы редко пробуем новое во время туров. Это слишком тяжелые периоды.
И.: Да? Например, вы не ходите после концертов куда-нибудь, чтобы отпраздновать окончание тяжелого рабочего дня?
Рейта: Ну, иногда мы так делаем, конечно, но обычно наш заказ не слишком зависит от того места, в котором мы едим.
И.: Ясно, ясно.
Уруха: Ну, довольно давно в Окаяме мы ели скорпионов.
И.: Э? Скорпионов?
Уруха: Да.
И.: А скорпионы съедобны?
Уруха: Да, похожи на обычную жаренку, очень вкусно. *смеется*
И.: Эээ? Ну, я никогда не слышала о таком блюде.
Аой: И я не слышал.
Кай: Ты что, в одиночестве их ел?
Уруха: Нет, со стаффом.
Кай: Ааа…
Уруха: Такие блюда есть.
И.: Ну, если вы такое пробовали, разве вас нельзя назвать гурманами?
Уруха: Это же только я пробовал, безо всех остальных.
Руки: Он у нас новый член императорской семьи. *смеется*
И.: *смеется* Итак, следующее сообщение. Ник пользователя – Юки-сан. «Поздравляю вас с выходом альбома!»
the GazettE: Спасибо.
И.: Такой образ: «Кажется, Аой-сан дома ходит практически обнаженным, а Руки-сан болтает сам с собой, когда остается в одиночестве». Вот что нам пришло.
Руки: Хмм. Разговоры с самим собой, когда я в одиночестве… Но у меня же есть собака, я никогда не остаюсь в полном одиночестве.
И.: *смеется* Вы никогда не бываете одиноки, потому что у вас всегда есть с кем поговорить, верно?
Руки: Да, он всегда будет слушать меня. Ну…
Рейта: Ой, бедная собачка.
*взрыв смеха*
Аой: Ну, с какой стороны посмотреть…
Руки: Вот почему это всегда весело.
И.: А что насчет вас, Аой-сан? Какой вы дома?
Аой: Ну, все практически так.
И.: То есть, все совпадает с тем образом, который представляется Юки-сан?
Аой: Не могу сказать ни да, ни нет.
И.: Ни да, ни нет? Э?
Руки: Ходишь только в своих свободных штанах?
И.: Или в боксерах?
Аой: Нет-нет, ну…
Руки: В семейниках?
И.: Семейниках?! *смеется*
Аой: Ну, иногда я хожу в них, иногда – без.
И.: Да? Наверное, так и должно быть в состоянии наибольшего расслабления?
Аой: Ну, иногда это довольно проблематично.
И.: Ясно. Что ж, продолжаем дополнять образ. Сообщение от пользователя с ником Сумика-сан. «Здравствуйте! DIM очень клевый, я слушаю его в одиночестве, когда взволнована. Если говорить об образе the GazettE, то Кай-кун в журналах выглядит очень грозным. Наверное, это является признаком мужественности? Простите».
Руки: Ухх…
И.: «И, кажется, все участники группы являются сладкоежками. Это правда?»
Руки: Ясно. Мужественность? Как бы это…
Кай: Ну, мужественность…
Рейта: Эй, решай сам за себя!
Руки: Что ты имеешь в виду?
*взрыв смеха*
И.: Тут есть какие-то секреты?
Уруха: Правда в том…
Руки: Правда в том…
И.: Вы же знаете, в чем правда?
Кай: Э? Это точно про меня?
И.: Да, Кай-сан. Согласно образу Сумики-сан, это так. Вы часто принимаете грозный вид.
Кай: Ну, это немного внезапно, потому что согласно общему мнению Рейта у нас самый грозный.
И.: Ага, Рейта-сан, вот как он говорит.
Кай: Ну, он сам себе выбрал такой образ.
И.: Образ того, кому нравится быть грозным?
Рейта: У нас все такие. Нам нравится принимать грозный вид.
И.: Вы все любите быть грозными?
Рейта: Но, видимо, способ Кай-куна принимать грозный вид вне всяких сравнений!
*взрыв смеха*
Руки: Подлиза!
Уруха: *смеется*
Рейта: У меня нет привычки подлизываться ни к кому из здесь присутствующих.
И.: Здесь ни у кого нет такой привычки, но со своими детьми вы будете вести себя именно так.
Руки: Точно. Зато друг друга мы будем по-своему запугивать.
*хохот*
Уруха: Только ты так делаешь!
Руки: До меня доходили подобные слухи. (а про сладкоежек они, наверное, просто забыли – прим.пер. с яп.)
И.: *смеется* Этот образ как нельзя лучше походит к нынешнему положению дел. Следующий вопрос от пользователя Юуки-тян. «Рейта-сан, у кого из участников хуже всего получается устоять перед женщинами?» Например, перед женскими слезами.
Рейта: У кого не получается устоять перед женскими слезами?
И.: Ну да, если вы, например, видите, как женщина плачет.
Рейта: Ясно. Да все пятеро не могут перед ними устоять. Это просто судьба.
Уруха: А к чему это вообще было?
*хохот*
Рейта: Никто не сможет сказать: «Хватит плакать», - если его любимый человек рыдает.
Руки: Я думаю, Кай-кун сможет.
Рейта: Эй! Этот парень вряд ли так сделает.
И.: Вот как.
the GazettE: Хмммм…
Рейта: Ну, мы все джентльмены. И мы не можем оставить плачущего человека в одиночестве.
И.: Понятно!
the GazettE: *смеются*
И.: Новое сообщение от пользователя Ацуко-тян: «Уруха-сан любит возиться с мелкими зверьками, и ему нравится аромат розы».
Уруха: Таак…
И.: «У него есть большое трехстворчатое зеркало. И большую часть жизни он проводит в автомобиле».
Уруха: Ясно.
И.: Что вы думаете?
Уруха: Ну, это близко к правде процентов на…
Руки: На ноль процентов.
*смешки*
И.: Как быстро, Руки-сан! Восхитительно.
Руки: На ноль, правда ведь?
Уруха: Ну, в углу моей комнаты и вправду стоит ростовое зеркало, оно находится близко к изножью кровати. Перед тем, как лечь спать, я его немного опускаю. Это почти угадали.
И.: Хммм…
Руки: *фыркает*
И.: Упомянутый в сообщении аромат розы, исходя из образа вашей комнаты и этого изумительного образа… что вы о нем думаете?
Уруха: Роза очень хорошо пахнет, ничего плохого про нее сказать не могу.
Руки: Кажется, он с удовольствием душился бы ей.
И.: Это так?
Уруха: *смеется* Запах розы мне не слишком близок.
И.: А как выглядит ваша комната? На что похожа кровать? Например, есть ли над ней балдахин?..
Руки: Как у принцессы…
И.: Да, как у принцессы.
Уруха: Знаете, в нашем суровом мире мужчине просто не могут нравиться такие вещи. *смеется*
И.: *смеется* Только не деритесь, только не деритесь. Что ж, у всех и каждого сложились различные образы. Если бы мы не расспрашивали о них, если бы мы не рассматривали их, то мы не смогли бы их узнать, верно?
56:04
И.: Вопрос ко всем, что вы чувствовали сегодня?
Руки: Это было очень весело.
Рейта: *кашляет*
И.: Рейта-сан, осталось совсем чуть-чуть, потерпите. *смеется* Вы сегодня впервые в Ameba Studio?
Руки: Да, мы здесь впервые. Но я часто прохожу мимо нее и каждый раз вспоминаю, что это за здание.
И.: То есть, ваш эфир в нашей студии, и фанаты, которые все это наблюдали вживую…
Руки: Я бы хотел это повторить.
И.: Правда? Стать регулярным гостем в Ameba Studio?
Руки: Это приглашение?
И.: Конечно, всегда пожалуйста…
Руки: Если это возможно, то с радостью.
И.: *смеется* Тогда пожалуйста.
Руки: *смеется*
И.: Уруха-сан, что скажете?
Уруха: Как я и думал, мне пришлось немного понервничать, но ближе к концу стало…
И.: Как стало?
Уруха: Стало очень весело, быть на таком расстоянии от фанатов классно.
И.: Да? К этому легко пристраститься, правда, Уруха-сан?
Уруха: Да, да. Очень весело. Спасибо.
И.: Спасибо. А теперь давайте послушаем следующего участника, что вы думаете о сегодняшнем дне?
the GazettE: *смотрят на Кая*
И.: Пожалуйста, Кай-сан.
Кай: Да. Ну, говорить с такого близкого расстояния… сложно привыкнуть к тому, к чему просто невозможно привыкнуть. *смеется* В следующий раз, пожалуйста, приходите на наши концерты.
И.: Да. Спасибо.
*Аой и Рейта спорят по поводу того, кто будет следующим*
И.: Теперь, пожалуйста, Рейта-сан.
Аой: *смеется*
Рейта: Да. Ну, Аой-сану тоже недолго осталось…
И.: Да.
Аой: *фыркает* Недолго?..
Рейта: Это было весело. Только вчера у нас был концерт, но сразу было ясно, что такое общение сильно отличается от концертного. Оно гораздо ближе, из-за этого я немного стеснялся, но все равно было весело. Конечно, я хочу повторить такой опыт. Да, спасибо.
И.: Спасибо. Пожалуйста, Аой-сан.
Аой: Да, эээ… а что надо-то?
И.: *смеется* Что надо? Ваши впечатления от сегодняшней передачи.
Аой: Я уже давно не видел своих согруппников такими счастливыми.
*молчание*
Руки: Да?
Аой: Нет-нет, я совсем не это имел в виду. Мы так себя и ведем обычно, но это… это… *размахивает руками*
И.: Что? Если вы не скажете, мы можем понять вас совсем не так.
Аой: Нет-нет, мы все тут очень хорошо поговорили, папочка доволен.
И.: Папочка?..
Аой: Хмм… Если нам еще представится возможность, я бы хотел это повторить. Пожалуйста.
Руки и Рейта: Да-да, пожалуйста.
И.: Пожалуйста, будьте к нам благосклонны. Итак, вчера у the GazettE начался тур “DIM SCENE”, завершающий концерт которого пройдет в Saitama Super Arena 5 сентября, в субботу. Продажа билетов по всей стране начнется 8 августа. Вы все должны продержаться до самого финала. Пожалуйста, покажите мир the GazettE каждому жителю нашей страны.
Рейта и Руки: Будем стараться изо всех сил.
И.: После двухлетнего перерыва наконец-то вышел долгожданный альбом, но! На 7 октября намечен выход нового сингла.
Руки: Да.
Аой: Это верно.
И.: Вы объявили об этом на вчерашнем концерте.
Руки: Точно.
И.: Руки-сан, и его название…
Руки: BEFORE I DECAY.
И.: BEFORE… I… DECAY.
*молчание*
*взрыв смеха*
И.: Более того, вы сейчас активно работаете над ним?
Руки: Он уже готов. Остались только кое-какие небольшие доработки.
Аой: Может быть, мы даже сможем исполнить его на одном из концертов.
И.: Да? Правда?
Руки: Ну…
Аой: С другой стороны, нам вряд ли позволят это сделать.
*хохот*
Аой: Так что не волнуйтесь.
И.: Так что, пожалуйста, обращаюсь ко всем, обязательно дождитесь выхода этого сингла. А теперь ваши планы на 2009 год… какие у вас цели? Пожалуйста, раскройте их нам.
the GazettE: Хмм. Хммммм.
И.: Каковы они у вас, как у the GazettE?
Руки: Как the GazettE… мы хотим продолжать делать то, что нам нравится, потому что я задаюсь вопросом, всегда ли нам будет это удаваться. Но так и должно быть, как я уже говорил раньше, мы ощущаем именно это. Самое лучшее для группы – понимать себя и быть понятыми фанатами. Мы хотим, чтобы это продолжалось как можно дольше.
Аой: Откровенно и абсолютно точно.
Руки: О да!
И.: *смеется* Какое прекрасное заявление! Это то, за что вы должны бороться. Итак, это значит, что мы подошли к концу нашего часа, прямой эфир велся из Ameba Studio в Харадзюку. Он был посвящен выпуску DIM и вопросам к The GazettE. Настало время попрощаться.
Руки: Да.
И.: Обращаясь ко всем, кто стоит перед студией, и всем, кто смотрит нас со своих мониторов, пожалуйста, посмотрите в камеру и попрощайтесь с ними! С вами была Фурукава Эмико и группа the GazettE в полном составе. Руки-сан!
Руки: Да.
И.: Уруха-сан, Аой-сан, Рейта-сан и Кай-сан! Спасибо вам за сегодня!
the GazettE: Спасибо вам.
И.: Пожалуйста, посмотрите в камеру и попрощайтесь со зрителями! Пока-пока!
Рейта: Да.
Руки: Да. До свидания.