Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 1]

LEECH

LEECH
Перевод с японского: Hakitarun
Перевод с английского: LEECH

Во-первых, пожалуйста, поделитесь с нами вашими первыми мыслями после Tokyo Dome.

Что ж… Я достаточно много написал в блоге о той ночи… Когда мы выступали мне было действительно хорошо и легко, а, когда закончилось это было, что наподобие абсолютного счастья и наслаждения. Вы можете лишь один раз в жизни впервые выступить в Доме. Я стоял на сцене с эмоциями, которые я накопил за весь тур. Я пытался получить все, что заслужил и не жалеть ни о чем.

Понятно.

Но… чем ближе мы подходили ко дню выступления, тем отчетливее я понимал, что груз на моих плечах медленно увеличивается. Я думал, что мы можем сделать, чтобы люди получили наилучшее впечатление. Что за странное это было время. И я твердил себе, что все будет хорошо! Я так переживал, что не мог усидеть на месте. Тем не менее, я почувствовал легкость, когда вышел на сцену.

Ну, расскажите нам как это стоять на сцене Токио Дома.

Снова? Люди думали, что я нервничал все время. Но ведь не важно, что говорят люди. Это было потрясно, да?! Я готов был сорваться до выступления. Я так нервничал!@! Я думал [Ох бляяяяяя!!@@!]. Но когда я вышел на сцену, все внутри меня сказало [Погналиии!]. Но я все еще нервничал. И вот выступление началось. Слава Богу, что у нас было достаточно репетиций до этого, что выступление в живую прошло для меня просто на одном дыхании. Но все же, что-то странное творилось в моей голове – сразу все чувства обуяли меня, я даже не могу описать это словами. Я знаю, что внутри я был спокоен, но мое спокойное сердце билось слишком быстро *смеется*.

Должно быть, вид со сцены заставил биться сердце так быстро. Кстати, взрывы и фейерверки были потрясающими.

Полагаю, что да. Да, вид со сцены был удивительным. Спецэффекты происходили вдали от меня, но когда они взлетели, это было действительно круто.

Возможность провести финал тура в Доме имеет важное значение для группы. Это должно быть удивительное выступление для вас.

Да это так… Не все было гладко на пути к выступлению. Но лучше так, чем никак. Я предпочитаю потрудиться, чем сразу получить все готовое. Я не говорю, что у нас был огромный успех, но мы не могли бы быть в состоянии сделать это без поддержки каждого. Дизайн и трек-лист делался нами вместе. Неважно где будет выступление, трек-лист – в первую очередь. Я думаю это логично, что мы не предугадаем, как люди отнесутся к той или иной песне. Потому что каждое выступление отличается друг от друга. Оно происходит по наитию. Это идет от фанатов к группе. Я думаю, в Доме мы провели хорошее время. Никто ничего не планировал, мы просто вышли и начали играть.

В конце же, когда говорил Руки, у всех на глазах были слезы. Должно быть, важный момент для вашей группы.

Да. У нас было много разговоров о Доме. Но у меня не было того щемящего чувства от которого хочется плакать. Я, по-моему, даже сказал, что не расплачусь на сцене. Но когда настал тот день. Атмосфера в Доме была как раз по мне. Я не думал, что все будет настолько ошеломляюще. И вот уже слезы на глазах. Я помню речь Руки, я повернулся спиной к залу и у меня пошли слезы.

Ясно.

Я вспомнил, что плакал на финале в Будокане. Те дни были очень тяжелы для меня, и я не плакал слезами радости тогда. Это было похоже на слезы успокоения. Хотя нет! Это был крик о помощи, что ли… Те дни были очень тяжелыми для меня, но я постарался сделать все, что было в моих силах.

Я почувствовал интересную атмосферу между участниками и фанатами в ту ночь.

Это была удивительная энергия. Мы планировали, что бы фанаты думали [Ну что ж, они постарались изо всех сил], но именно так и было. Вначале мы даже планировали, чтобы каждый участник сказал пару слов со сцены. Но что мне сказать? Неужели мы просто не можем отыграть и пойти домой? Тем более, там ведь было много новых людей? То есть… говорить о трудностях, которые мы пережили, со сцены, не уместно. И вот речь Руки и мы плачем… Если честно, это до сих пор у меня в голове *смеется*.

Должно быть! *смеется*

Ага. *смеется* Слава Богу, все уже закончилось. После слов Руки нас переполняли эмоции, мы сделали прыжок и попадали вниз. Вы даже не представляете, как я был счастлив. За кулисами я сказал [Я уже не могу ждать, давайте веселиться!]. Это была моя крылатая фраза.

Имеешь в виду во время тура?

Да. Я говорю так перед каждым выступлением… А на каждой встрече я говорю [Давайте побыстрее закончим...]. Вспоминая это, я думаю, что просто быстрее хотел приблизить конец.

Вы наверное многое повидали?

Я пришел, чтобы увидеть, какие главные вещи я потерял из виду. Не то, чтобы я не видел ничего прежде. Но теперь, когда я понял, что главное для меня, я осознаю этот мир.

Вы должно быть очень довольны, что выступили в Доме.

Это что-то драгоценно для меня… И теперь я вижу яснее, вещи, которые дороги моему сердцу. Теперь я могу оглянуться назад и посмотреть какой длинный путь я проделал.

Лично я почувствовал, что дом для вас был неким толчком для новых направлений.

Да, но много зависит лично от вас. Я понял, что могу выразить себя не только через нашу работу. В самом деле, я думаю, вы получите нечто совершенно иное, поскольку обстоятельства никогда не бывают одинаковыми. Дух, сила единства – все это отличается каждый раз. Я знаю, идея очень проста, но она имеет большое значение. Это то на что мы действительно должны обратить внимание. Честно говоря, до выступления я думал, что путь к Токио Дому изрядно сократит мою жизнь. Можно сказать, что тогда я думал, что Дом – это несбыточная мечта. Даже если это убьет меня – я скажу, что побывал в Доме. Если мы получим шанс выступить там снова, я не думаю, что смогу сравнить его с нашим первым выступлением. Даже если все места будут забиты – это будет совсем другое. Даже если мы повторим наше выступление, все будет уже совсем другим. Говоря проще… мы снова создали тур SIX BULLETS и объединили фанатов под куполом Токио Дома. И даже если снова придут те же самые люди, концерт будет совсем другим, я думаю, мы уже не можем так выступить. Если у нас будет второе выступление в Доме оно будет другим, и я сам изменюсь, чтобы выступить совсем по-другому. Так, чтобы не один наш финал нельзя было сравнить и сказать, что они похожи.

Последний, но не менее важный вопрос: какие у вас планы на это год?

Скоро выступления в 2-ух концепциях (ABYSS и LUCY - прим. ред.). Не знаю, получится ли сделать абсолютно разные выступления, но, тем не менее, мы просто будем делать то, что у нас хорошо получается. Думаю, нам стоит обсудить это в группе. И я жду этого с нетерпением. Я не знаю, как мы это сделаем, но я хочу лично для себя определить разницу между концертами и песнями. Так я смогу более эмоциональней сыграть. Моя гитара будет звучать лучше. Я хочу быть лучше.

Лол, почти все ответили одно и то же. Я в шоке!

Нееет! *смеется* Я думаю это наша природа, наша единая душа. Больше всего мы любим, показывать прикольные вещи. Мы готовы показать это на экране. Душа и тело всегда вместе, в одном и том же месте, я имею в виду, что не очень хорошо, если ваша душа отделена от тела, правильно? Вы должны укрепить тело, чтобы защитить душу! Для визуального отображения, все, что мне нужно, чтобы мой пульс прощупывался, и я играл на своей гитаре, как бешеный. Но для выступления, со стороны звука, важно мастерство. И вот поэтому я хочу работать дальше! *смеется*

http://vk.com/idleech

Nyappyshiki

Nyappyshiki
Аааааа!!!!!! Я его обожаю!!!!!
*а еще я лошара и пропустила столько клевых вьюшек*
спасибо за перевод!

Hizaki~

Hizaki~
Я помню речь Руки, я повернулся спиной к залу и у меня пошли слезы.
оох,все плакали.я двд раз 10 смотрела,и все время плакала

Моя гитара будет звучать лучше. Я хочу быть лучше.
это так..по Урухински

https://twitter.com/#!/Saancheesss

prince of deer

prince of deer
спасибо

L o c k y.

L o c k y.
С удовольствием прочла, любимка неподражаем!
Благодарю за перевод!

Mitarashi

Mitarashi
Спасибо за перевод.
Читала с удовольствием
Даже сквозь интервью понятно - они вкладывают душу в свою музыку er

http://vk.com/mita_anko

PeythoN

PeythoN
еще не смотрела этот концерт, но в огромном предвкушении. очень эмоциональное интервью. спасибо!

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 1]

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения