Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 1]

Fai

Fai
Английский перевод
перевод Fai специально для www.thegazette-forum.com

Спойлер:

«Одна черта, которую, безусловно, нельзя игнорировать во время обсуждения жизни Урухи – это чувство товарищества. Он гордо утверждает, «Я тот, который есть сейчас далеко не только моя заслуга, всё потому, что мы все движемся к одной цели» . Мы можем услышать его рассказ о жизни со своими взлётами и падениями, а также и рискованный путь группы. И для этой фотосъёмки Уруха выбрал gothic visual стиль, который до этого никогда не был им испробован.
Такая красота. Немыслимо даже для женщины, неправда ли?»

Neo Genesis - Uruha: Personal Interview - Vol.15 GothicUru


И: Какие Ваши самые ранние воспоминания?
У: Это было, когда я был в детском саду, не так ли? Я помню, часто был под юбкой моей мамы. Вы тоже бывали там часто?
И: Нет, у меня нет подобных воспоминаний. *смеётся*
У: Вы знаете, она обычно носила длинные юбки и я любил быть там.
И: Эта темнота, приятное чувство защищённости.
У: Я правда не знаю. *смеётся* Я был весьма избалованным ребёнком. У меня было две старшие сестры, я самый младший ребёнок в семье.
И: Тогда к вам, наверно, относились с наибольшей заботой.
У: Это правда. Если можно так сказать, думаю, меня больше баловали мои сёстры. Они всегда покупали мне то, что я хотел, как подарки ко дню рождения и прочее. Из-за этого мои сёстры часто «хватались» за меня.
И: Я могу понять чувства Ваших сестёр *смеётся*. У Вас было положение «самого младшего» в семье.
У: Да, я был человеком, который всегда идет рядом с людьми. У меня и до сих пор сохранились такие склонности. Я не из тех, кто берёт на себя лидерство. Даже, когда мы куда-то выходили с семьёй, я обычно был тем, кто следовал последним. Даже когда я уходил играть со своими друзьями, я был типом, который оставлял многие решения на партнёров.
И: Как, «идти туда, куда идут все».
У: Это правда. Типа, «куда мы идём?» «придумай что-нибудь». Вообще говоря, я вырос в гармонии.
И: По некоторым причинам, я понимаю, что Вы хотите сказать.
У: Ахах, меня называли «хорошим мальчиком» в младшей школе. Я никогда не выступал против, и был послушным ребёнком.
И: В какие игры Вы играли обычно?
У: Я играл дома или выходил на улицу и играл в достаточно подвижные игры. Mario был просто повальным увлечением , когда Super Famicom был выпущен, я бушевал и требовал, чтобы мне её купили, закончилось это пинками в дверь и дырой в ней же. В итоге я получил .довольно большой нагоняй от отца.
И: Так Вы получили Марио?
У: Я продолжал приставать к ним на этот счёт и в конечном итоге, я получил Марио. *смеётся*
И: Тогда, как насчёт активных игр?
У: Во время, когда я учился в младшей школе, я не был очень любопытен к вещам, я играл в такие вещи как, просто в мяч или Dragon Ball Z. Я удивлён, почему в детстве так было весело? Мы могли быть поглощёнными чем-либо, мы могли увлечённо делать что-нибудь. Мы ходили на горы, делали секретные базы, играли с огнём тоже *смеётся*, мы также делали много плохих вещей..
И: Вас тогда, наверно, много ругали.
У: Нет, чтобы я ни делал, я не был пойман. Я убегал довольно умело, если там было разбито стекло.
И: Есть что-то, чем Вы гордитесь?
У: Я не тот, кто кого-то принуждал сделать что-то. Знаете, я просто тот тип людей, которые идут следом. Но однажды, то что мы сделали, выяснилось, и я был здорово отруган, пока стоял на коленях на асфальте. Мои родители тоже об этом узнали, и тогда кто-то из них извинился перед тем человеком, вы знаете? Увидев тогда первый раз слёзы моих родителей , я понял, «я должен делать это» и в один миг, я перестал делать плохие вещи. Я никогда не забуду слов моего учителя из младшей школы в то время: «С этого момента, перед тем как сделать что-нибудь, вспомни лица своих родителей». Это был хороший учитель.
И: За что Вы благодарны своим родителям ?
У: Они всегда говорили мне, чтобы я ел овощи, с тех пор как я был маленьким. *смеётся*
И: Вы также играли в футбол, так?
У: Я присоединился к футбольному клубу, когда был во втором классе младшей школы. Это было действительно очень весело. Я ненавидел такие вещи, как базовая подготовка, но мне нравилось, что-то вроде мини-игр. Именно там я встретил Рейту.
И: Понимаю. Были ли Вы хороши в этом?
У: Я играл после года. Всё же был на замене.
И: Это значит Вы были хороши. Как был Рейта?
У: Рейта был заменой в нашем году. Он действительно был очень маленьким и хилым, вы знаете. Он говорит о своей напористости сейчас, но я знаю где он привирает. Так что были времена, когда я должен был сказать ему: «Ей,ей, ты сейчас блефуешь» *смеётся*
И: Это как, Вы знаете его слабости. *смеётся* Время, когда Вы с Рейтой должно быть весёлым. *смеётся* Вы были хорошими друзьями с тех пор?
У: Нет, этого не было вначале. Я думаю, мы только познакомились и начали, в волю случая, разговаривать, после этого стали весьма дружественные отношения. Мы были вместе в средней школе.
И: Что-то изменилось, когда Вы были в средней школе?
У: Связанный с учёбой стресс увеличивался, вы знаете. Не те ли переполненные школы, в которые идут люди для их экзаменов в Старшую школу? Я был послан на одно «Спартанское» (прим. Имеются в виду тяжёлые нагрузки)обучение в начале.
И: Я предполагаю, что родители делают это потому что они хотят, чтобы их ребёнок закончил хорошую Высшую школу и поступил в элитное заведение.
У: Мне не нравится то, что я ушёл таким образом и пошёл «домой заниматься» из переполненной школы, и это было весело. У меня там тоже было много друзей.
И: Так Вы учились там.
У: Я делал это весьма слегка *смеётся*
И: Уже тогда, к тебе пришло осознание того, чего тебе хочется и что ради этого необходимо сделать, не так ли?
У: Это…вероятно так. Потому что на втором году обучения в Средней школе я узнал о Luna Sea, и у меня стал развиваться интерес к группам.
И: Как Вы узнали о них?
У: Я взял CD у Рейты, чтобы посмотреть PV «Rosier». Тогда я почувствовал, как это круто. Наблюдая за Sugizo, у меня появился интерес к гитаре , тогда я почувствовал состояние в группе. В тоже время, с тем, что происходило вокруг нас, Рейта аналогично пришёл к Luna Sea и приобрёл интерес к группам. Мы собрали группу друзей, мы ходили в гости друг к другу, чтобы встретиться. Инструменты, на которых мы хотели играть, были разные, так что это было в самый раз.
И: Когда Вы впервые вышли на сцену?
У: До того как мы сформировали с Рейтой группу, я играл в школьной группе и выступал на Bunkasai. Я не помню ничего кроме нервозности, но в тот момент, когда профессор из Спортивного Департамента сказал мне: «Ты весьма неплох в гитаре», Я подумал : «Ах, но это не футбол, не так ли»

продолжение следует...



Последний раз редактировалось: Fai (Ср Сен 21, 2011 12:18 am), всего редактировалось 2 раз(а)

AkaboShi

AkaboShi
Уру милый скромный парень, ахах)))
Спалил Рейту... хД)))

Мне нравится его отношение к родителям. Не каждый может измениться, увидев один раз их слезы.

Хех, у меня тоже интерес к Luna sea проснулся с песни Rosier *__*
Я рада, что Уру и другие ребята заинтересовались музыкой и нашли свое призвание nm

Спасибо большое за перевод, Фаи! =)
Жду продолжения ;)

Fai

Fai
продолжение:

И: Из всех людей, это должен был быть именно человек из Департамента Спорта *смеётся*. Ваша жизнь резко изменилась после формирования группы?
У: Когда я начал иметь дело с группой, у меня полностью пропал интерес к футболу. Мы не были напуганы и шли с чувством, что «пятеро нас – это команда». Эта мысль приносила мне спокойствие, чувство, что «моё место здесь» . Я действительно не чувствовал ничего более приятного, чем делать что-то по собственной воле.
И: И это не смотря на то, что Вы были мальчиком, который просто следовал за людьми.
У: После того, как мы подтвердили наши намерения между собой, я стал думать, что-то вроде того «я сделаю это, если все сделают» . Как, «Я не один».
И: Вы не один, но пять человек с такими же намерениями, стремящимися к одному, это другое дело.
У: Это правда. Будучи с группой, наш круг знакомств стремительно рос. Это были люди, как семпай, который позволял мне играть на барабанах или встреча с людьми вне моей полдневной работы.
И: Что это была за работа на неполный рабочий день?
У: Я был зеленщиком (продавцом овощей\фруктов).
И: Зеленщик со светлыми волосами?
У: Мм, я носил чистую кепку и передник. Я прошёл через все виды торговли овощами.
И: Так Вы были мальчиком-зеленщиком повсюду. *смеётся*. Вы любили овощи?
У: Нет *смеётся.* Я не люблю их все, но с таким внешним видом здесь не было много работы, которую я мог бы выполнять, у меня действительно не было выбора. Но, благодаря этому, я научился отличать капусту от салата.
И: *смеётся*…Это уже оффтоп. Была ли в то время девушка, которая Вам нравилась?
У: Вы знаете, я всегда был в любви, начиная со Средней школы. Я влюbлялся так легко, доходило до той степени, что я начинал волноваться за себя, думая : «Почему я влюbляюсь так просто, с одного взгляда» Это было настолько интересно, как просто кто-то мог быть настолько хорош *смеётся*. Но я никогда не показывал своим поведением этого.
И: Разве Вы не говорили этого даже своим друзьям?
У: Нет, вы знаете. Я боялся быть осмеянным, поэтому никогда не мог сказать им этого *смеётся*.
И: Ну, Вы так и не признались или может ходили куда-нибудь с кем-то?
У: Я пошёл в Среднюю школу, так сказать *смеётся*. Девочки в это время казались реально взрослыми, не так ли? Одна сторона выделяет сильную ауру подобную тебе, и как только это произойдёт, парень не будет иметь выбора, кроме как пойти и признаться им. И попалась ситуация, что подошёл. И поэтому, такие вещи, как идти домой вместе были очень смущающими , но она постоянно приставала ко мне со словами: «Ну пойдём домой вместе» или что-то того. Так, я просто шёл «Ах..нн.»
И: Так, Вы взяли инициативу на себя ? *смеётся*
У: Будучи застенчивым человеком, были хорошие вещи тоже. Я даже не знал, когда правильное время, чтобы взяться за руки…..
И: Как невинно.
У: Я был невинен, но это было тяжёлое время, само по себе, поэтому я не могу искренне сказать, что было весело. *смеётся* Я действительно хотел взять на себя инициативу, но я не знал, как это сделать, поэтому было больно.
И: Но после этого, мало-помалу, Вы стали способным формировать хорошие отношения.
У: Я думаю, это было потому что, я стал способным делать такие вещи, которые пробуждают в людях интерес ко мне? Это как, выразить «Это, кто Я есть» с помощью слов. Я также стал способным поддержать хорошую беседу.
И: Было ли это потому, что Вы стали уверенным в себе и что Вы делали?
У: Правда. Я приобрёл уверенность в себе, и способность объективно смотреть на вещи, также мог уже спокойно разговаривать с женщинами.
И: ваша общительность постепенно росла.
У: Это так *смеётся*
И: В какое время Вы написали первую песню?
У: Я не помню очень хорошо, но когда я был на 2-ом году Старшей школы, семпай, которого я встретил на своей работе, о котором я упоминал, имел аппаратуру для записи песен, так я позаимствовал его, и это был первый раз, когда я записал песню.
И: Были ли у Вас намерения сделать песню самостоятельно?
У: Я делал. Я не думал, что я был в состоянии делать это один, хотя…
И: И какой же оказалась Ваша первая песня?
У: Это получилось удивительно хорошо. Добавили ударные, добавили бас, добавили гитару. Я не добавил припев, но я испытал действительно удовольствие, во время написания песни. Семпай также был тем, кто научил меня всему этому.
И: Эта встреча была действительно важной, не так ли?
У: Конечно, это было важно. Он был учителем группы. До того как мы поняли это, мы потеряли связь с ним. Но однажды, когда я вернулся в свой родной город, я услышал, как он делает это. Это девушка, я думаю, она действительно знает, что это значило для меня.
И: Играя, Вы восхищались Сугизо, чувствовали ли Вы, что приближаетесь к идеалу для себя?
У: Я думаю, время, когда я был в Старшей школе, когда я определил свою мечту, было самым близким, что я когда-либо чувствовал. Но чем больше проходит времени, тем больше кажется, что мечта уходит ещё дальше.
И: Прямо сейчас, ещё ближе к Сугизо, Я думаю это больше о создании вашей собственной формы.
У: Это правда. В прошлом, я был просто как «Хочу представление в Tokyo Dome» или «я мог бы сделать это» , так что в некотором смысле, я был близок к этому.
И: Как Вы думаете, что происшедшее с Вами в прошлом, повлияло на то, кем Вы стали в настоящем?
У: Я думаю, что имело большое значение то, что я не работал в одиночку и, вероятно, почему я всё ещё делаю это? Это, что я чувствую. То, что мы всегда были вместе с согруппниками, важная вещь. Также тот факт обо мне, что я был младшим ребёнком и всегда следовал за людьми, и прошлое привело меня к этому настоящему, потому что это была мечта, о которой желали все вместе. Делал ли бы я это до сих пор, если бы я мечтал в одиночку.
И: Что было бы, если бы Уруха из Старшей школы увидел Уруху в настоящем?
У: Посмотрим….вероятно я бы сказал, что-то вроде : «Ты всё ещё делаешь это» *смеётся* Может быть я бы сказал: «Это прекрасно» . Интересно на что это будет похоже.
И: *смеётся*
У: Но так как мы до сих пор не играли в Tokyo Dome , я не думаю, что сказал бы «Это прекрасно». Скорее я мог бы сказать «Это не совсем удивительно».
И: Это потому что Tokyo Dome был измерительной шкалой в то время?
У: Хмм, потому что я не знал ничего кроме Tokyo Dome. Даже, если бы кто-то упомянул Yokohama Arena мне в то время, это ничего бы не значило.
И: Кстати, когда Вы были маленьким, кем хотели стать?
У: Участником японской лиги. Я находил это очень волнующим, и все вокруг меня тоже. Может быть, мы просто перепрыгнули повальное увлечение. *смеётся*. Но для группы… Ах, что это было за время., когда даже люди, которые не были в группах, знали о существовании Luna Sea.
И: Это, конечно, прекрасно, что Вы хотели стать участником лиги, также прекрасно то, что Вы сейчас стремитесь к Visual key несмотря на распространение этого увлечения.
У: Но, я думаю, что мои знания не подходили для лиги в конце концов…Это то, что я чувствовал с тех времён.
И: Относительно прошлого, что в Вас изменилось?
У: Изменился мой вкус. То, что я нахожу крутым сейчас, отличается от того, чем это являлось тогда. В то время я думал, что в visual key должны быть в общем-то безвкусные вещи. Что если я мог бы сделать свою собственную гитару, она будет удивительной формы. Но, когда я фактически сделал это, она вышла крайне простой.
И: Что думаете о вашем вкусе в прошлом?
У: Что касается о вкусе, то я полностью отрицаю это *смеётся*. В прошлом я любил вещи, которые казались мне крутыми с первого взгляда. Сейчас же всё наоборот, я не поддаюсь первому впечатлению, я посчитаю вещь действительно хорошей, только после долгих раздумий о ней.
И: До сих пор, перед вами наверняка было много искушений , а так же других путей, которые Вы могли бы выбрать, так как Вы думаете, почему продвинулись так далеко, не отвлекаясь на что-то другое?
У: Для меня группа была самым большим искушением. Родители видели идеал в том, чтобы поступить в Университет, найти работу…это то, как они чувствуют? Но я пошёл к своему искушению со всем своим сердцем *смеётся* Не было никаких искушений кроме группы. Фактически у меня и не было других интересов.
И: Будучи ребёнком группы Вы преследовали свою мечту. Какую цель Вы преследуете сейчас?
У: Что сейчас? Она остаётся неизменной, я всё ещё работаю над ней. Пока мы можем только признать факт, что некоторые вещи не заканчиваются. Я не знаю, что случится впоследствии, но я чувствую, что мы можем идти к ней с новой надеждой, что это на самом деле уже не цель . Когда я думаю таким образом, мне становится интересно, ведь если я не становлюсь ближе к своей мечте, то, в конце концов, я остаюсь в начале.
И: Тоже вместе с согрупниками.
У: Хм, я не хочу видеть конец. Если мы будем приближаться к концу, я думаю, что наши цели будут становиться ещё больше и мы будем продолжать работать над ними.

~Maemi~

~Maemi~
такое интервью хорошее,теплое) Все-таки Уруха интересный как личность...
мы с ним похоже в плане "ведомости"

спасибо))

Nyappyshiki

Nyappyshiki
А я думала, что не смогу любить его больше чем сейчас... Но это интервью поселило во мне огромное колличество теплых чувств!
Какой же Уруш все-таки интересный. И эти рассказы о детстве просто чудо!
Спасибо огромное переводчику!!!

Hizaki~

Hizaki~
Я подумал : «Ах, но это не футбол, не так ли»
ахах)это J-rock,детка :D

Эта мысль приносила мне спокойствие, чувство, что «моё место здесь»
он нашел себя)

Это потому что Tokyo Dome был измерительной шкалой в то время?
У: Хмм, потому что я не знал ничего кроме Tokyo Dome. Даже, если бы кто-то упомянул Yokohama Arena мне в то время, это ничего бы не значило.
какие пророческие слова..

аригато за перевод,действительно интересно
кое-что новое о нем я узнала
Кою такая интересная личность


https://twitter.com/#!/Saancheesss

Рин.

Рин.
Очень интересная статья и огромное спасибо за перевод.
Приятно было читать. И Уруха такой же простой парень как и все остальные.
Мне нравятся его мысли. И как бы сказать.. хорошо что футболу он предпочел все таки музыку.
Так же понравились высказывания о родителях. Это показывает его чувственную и человечную сторону ибо многие могли бы даже особо не задуматься над этим.
Luna Sea к сожалению не особо люблю, но после прочтения статьи и о том как они вдохновили Уруху мне захотелось пойти переслушать пару песен которые мне нравятся.
В общем еще раз спасибо за перевод.

http://flavors.me/s_rin

Риоку-чан

Риоку-чан
Спасибо за статью! Было очень интересно прочитать)

prince of deer

prince of deer
спасибо.интересно было почитать

PeythoN

PeythoN
Уру редко увидишь таким откровенным. Чудесное интервью. Спасибо)

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 1]

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения