1 Zy - [Ruki Personal Interview] - Vol. 37 Пн Июн 30, 2008 9:32 am
KitaNo
Ao. Soku. Zan
После того, как the GazettE выпустили альбом STACKED RUBBISH в июле, они отправились в тур на два месяца. На концерт в Будокане, который состоялся 7ого сентября, были раскуплены все билеты. После небольшого перерыва состоялся европейский тур в октябре, и тур Pulse Wigging To Black 02 в ноябре, и группа до сих пор не останавливается. После длительного ожидания мы смогли взять интервью у вокалиста Ruki, несмотря на его крайне напряженный график.
Отдельно, без группы, интервью Вы не давали с 29ого номера журнала Zy, который вышел в июле 2006 года. В прошлый раз Вы были пропитаны кровью (смеется).
Ruki: В этот раз я пропитан водой (смеется).
Идея, что Вы хотите войти в море, пришла Вам, Ruki. Почему?
Ruki: Когда у нас берут интервью индивидуально, мы представляем, что нас снимают в нашей обычной одежде. Ну, я и подумал, что я не мог бы одеть при съемках всей группы. Тогда я подумал о чем-то вроде...женщины в траурной одежде (смеется). И я надел Кимоно и вошел в море. Мне просто понравилась такая атмосфера. Честно говоря, я сейчас поглощен всем японским.
Всем японским? Немного неожиданно.
Ruki: Мне кажется, это пришло из образа песни Chizuru.
Понятно. Кстати, в этот раз мы хотим спросить о вашем концертном туре в июле, который закончился в Будокане 7ого сентября. Что Вы чувствуете, вспоминая его?
Ruki: Хм, до него я думал о поклонниках и как выступить, но в период самого тура как раз об этом я и не думал. Мне кажется, что мы смогли начать, так сказать, с более высокого положения, так как получили много опыта в нашей жизни. Так, что я действительно смог сконцентрировать все свои чувства на песнях.
Так как это был летний тур, я уверен, вы были истощены.
Ruki: Вообще-то было жарко на концертах, но это из-за наших костюмов (улыбается).
Значит, в этом была и ваша вина?
Ruki: Да (смеется). Независимо от того, какой костюм я одевал, было все равно жарко, но мне приходилось одевать более плотную одежду, от чего становилось ещё жарче. И залы были крайне старыми, и в гримерках было также жарко.
И вы дали концерт в Будокане 7ого сентября. На прошлом выступлении там, Вы много кричали, в этот раз Вы были гораздо спокойней.
Ruki: В прошлый раз люди вокруг меня были очень нервными, и я ощущал много давления из-за того, что мы выступали на такой большой концертной площадке впервые. В этот раз же мы не изменили список песен и то, как вышли на сцену, не делали ничего сверх этого, поэтому я смог выступить без какого-либо ощущения давления. Мне кажется, мы отыграли так, как мы обычно это делаем.
Возрастной размах аудитории в Будокане был весьма велик. Я видел мужчину лет пятидесяти, который махал рукой(смеется).
Ruki: Ага, я получаю письма от далеко не молодых людей.
Что же они пишут?
Ruki: "Я помню старые добрые времена, когда увлекался группой CAROL (легендарная рок-группа во главе с Eikichi Yazawa)", одно такое письмо пришло мне (смеется).
CAROL и the GazettE совершенно разные (смеется).
Ruki: Да, абсолютно (смеется). Но он продолжал писать: "Я помню время, когда ходил на концерты группы CAROL, и я снова вдохновлен". Так что совершенно разным людям нравится наша музыка.
Это весьма хорошая история. Поколение группы CAROL – это те, кому сейчас 40-50 лет? Только у the GazettE есть такие взрослые поклонники, Вам так не кажется?
Ruki: Да. Не знаю только почему. Мне просто интересно, откуда они вообще узнали про нас.
Возможно, им довелось услышать ту музыку, что любят их дочери или сыновья, и тогда...
Ruki: Они могли подумать: "Это же так здорово!" (смеется)
За полной версией интервью обращайтесь, пожалуйста, к Zy 37.
© 2007 Zy.connection Inc.
После того, как the GazettE выпустили альбом STACKED RUBBISH в июле, они отправились в тур на два месяца. На концерт в Будокане, который состоялся 7ого сентября, были раскуплены все билеты. После небольшого перерыва состоялся европейский тур в октябре, и тур Pulse Wigging To Black 02 в ноябре, и группа до сих пор не останавливается. После длительного ожидания мы смогли взять интервью у вокалиста Ruki, несмотря на его крайне напряженный график.
Отдельно, без группы, интервью Вы не давали с 29ого номера журнала Zy, который вышел в июле 2006 года. В прошлый раз Вы были пропитаны кровью (смеется).
Ruki: В этот раз я пропитан водой (смеется).
Идея, что Вы хотите войти в море, пришла Вам, Ruki. Почему?
Ruki: Когда у нас берут интервью индивидуально, мы представляем, что нас снимают в нашей обычной одежде. Ну, я и подумал, что я не мог бы одеть при съемках всей группы. Тогда я подумал о чем-то вроде...женщины в траурной одежде (смеется). И я надел Кимоно и вошел в море. Мне просто понравилась такая атмосфера. Честно говоря, я сейчас поглощен всем японским.
Всем японским? Немного неожиданно.
Ruki: Мне кажется, это пришло из образа песни Chizuru.
Понятно. Кстати, в этот раз мы хотим спросить о вашем концертном туре в июле, который закончился в Будокане 7ого сентября. Что Вы чувствуете, вспоминая его?
Ruki: Хм, до него я думал о поклонниках и как выступить, но в период самого тура как раз об этом я и не думал. Мне кажется, что мы смогли начать, так сказать, с более высокого положения, так как получили много опыта в нашей жизни. Так, что я действительно смог сконцентрировать все свои чувства на песнях.
Так как это был летний тур, я уверен, вы были истощены.
Ruki: Вообще-то было жарко на концертах, но это из-за наших костюмов (улыбается).
Значит, в этом была и ваша вина?
Ruki: Да (смеется). Независимо от того, какой костюм я одевал, было все равно жарко, но мне приходилось одевать более плотную одежду, от чего становилось ещё жарче. И залы были крайне старыми, и в гримерках было также жарко.
И вы дали концерт в Будокане 7ого сентября. На прошлом выступлении там, Вы много кричали, в этот раз Вы были гораздо спокойней.
Ruki: В прошлый раз люди вокруг меня были очень нервными, и я ощущал много давления из-за того, что мы выступали на такой большой концертной площадке впервые. В этот раз же мы не изменили список песен и то, как вышли на сцену, не делали ничего сверх этого, поэтому я смог выступить без какого-либо ощущения давления. Мне кажется, мы отыграли так, как мы обычно это делаем.
Возрастной размах аудитории в Будокане был весьма велик. Я видел мужчину лет пятидесяти, который махал рукой(смеется).
Ruki: Ага, я получаю письма от далеко не молодых людей.
Что же они пишут?
Ruki: "Я помню старые добрые времена, когда увлекался группой CAROL (легендарная рок-группа во главе с Eikichi Yazawa)", одно такое письмо пришло мне (смеется).
CAROL и the GazettE совершенно разные (смеется).
Ruki: Да, абсолютно (смеется). Но он продолжал писать: "Я помню время, когда ходил на концерты группы CAROL, и я снова вдохновлен". Так что совершенно разным людям нравится наша музыка.
Это весьма хорошая история. Поколение группы CAROL – это те, кому сейчас 40-50 лет? Только у the GazettE есть такие взрослые поклонники, Вам так не кажется?
Ruki: Да. Не знаю только почему. Мне просто интересно, откуда они вообще узнали про нас.
Возможно, им довелось услышать ту музыку, что любят их дочери или сыновья, и тогда...
Ruki: Они могли подумать: "Это же так здорово!" (смеется)
За полной версией интервью обращайтесь, пожалуйста, к Zy 37.
© 2007 Zy.connection Inc.