Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 1]

Nerium

Nerium
Англ. версия: kiniro-ageha
Русская версия: Nerium (White_Nerium)


[Leech]

Расскажи о новом сингле. Какой смысл ты в него вкладывал?

[ как, я, уже говорил ранее, я хотел написать тяжелую, по звучанию (heavy) песню. До этого, все песни на синглах, как правило, сильно отличались друг от друга, так? Я хотел, что бы, в этот раз, они были в одном ключе. ]

Выразить суть в трех песнях. [Leech] очень красивая, грустна, но, в тоже время, агрессивная песня.

[ сначала, не было, никакого, припева, была только мелодия. Я хотел сделать ее вообще без припева, просто петь эту часть с большей агрессией ]

В начале, мы слышим, женский голос?

[ Да, женский. Но это не тот же вокал, что в “Filth in the Beauty” ]

Вокал в ”Filth…” был, еще более, женственным, да?

[ в этот раз, я хотел, что-то похожее на кричалку группы поддержки ]

О, так это чирлидер. Вот я и думал, что как-то женственно звучит.

[ правильно думал *смеется*. Именно такой голос, голос чирлидера, я и хотел слышать. ]

Песня [Leech] про “кровопийцу”, как я понимаю.

[ ага. Есть такие люди, которые живут за счет того, что “высасывают из других кровь”, это, такая, разновидность паразитизма.]

Такое впечатление, что эта песня, о чем-то наболевшем.

[ я написал ее под впечатлением от того, что реально, со мной случилось. Это все, что я могу вам сказать. ]

[Cockroach], [Maggots], [Leech] – это, своего рода, трилогия про паразитов.

[ *смеется* мне часто об этом говорят. Наверное, можно и так сказать. ]

Вторая песня [Distorted Daytime], сразу видно, что музыку писал Уруха.

[ это потому, что мелодии, здесь, нет в принципе. *смеется* ]

Ну да, ее трудновато будет напеть…

[ это и есть мелодия Урухи *смеется* ]

*смеется* а что с песней? Такое впечатление, что здесь смешаны разные оттенки злости.

[ я бы сказал, что не злости а чувства опасности. Я пою о том, что происходит в Японии, в последнее время. Произошло несколько инцидентов… вот, в Akihabara, например и, было, еще несколько и все эти случаи не стоит воспринимать, как единичные. Это могло произойти с каждым. А количество происшествий все увеличивается, это напоминает действия вируса в сети. ]

Поэтому в одной из последних строк ты упоминаешь про ”цепную реакцию”, да? Когда встречаются такие понятия как ” оправданное убийство”… это же непростительные вещи.

[ это то, о чем поют уличные музыканты на улицах Токио, это то, что происходит по-соседству. Все это довольно странно, ты не находишь?]

Слушая тебя сейчас, трудно осознать, что мы не о фильме каком-то говорим, даже жутковато стало.

[ вот, мы просто живем себе и вдруг случается, что-то непредвиденное и страшное… вот об этом песня. Во многих странах террор регулярно себя проявляет, разве нет? Что касается Японии, то к непреднамеренному убийству стали относятся как к чему-то, вполне, нормальному. ]

В своей лирике, ты часто употребляешь слово ”трус”, так ты показываешь свое отношение к этим людям?

[ такие люди никогда не будут связываться с тем, кто сильнее их, они только с более слабыми агрессию проявляют. Их собственное эго мешает им нормально жить. Поэтому, эта песня, имеет самое прямое отношение к предстоящему туру [From the DistortedCity] значение, примерно, такое - ”новости из пострадавшего соседнего городка”]

В последнее время, ты часто используешь английский в названиях.

[ так мне проще выразить смысл того, что я хочу сказать, я не хочу, чтобы что-то было воспринято неправильно. Но, сами песни на японском. ]

Третья песня [Hole]. Она несколько эксцентрична, нет?

[ это история про “противостояние и женщину”. Опасная ситуация, в которой дело может дойти и до холодного оружия… а может и не дойти. ]

*смеется*

[ когда я принялся за лирику, у меня было такое чувство, что следует написать об этом… меня увлекла эта тема. ]

А в итоге получился хоррор, разве нет?

[ ну…немного любовная история, немного комедия и немного хоррор, так? Я писал про это ощущение, ну… как про постоянно ноющую рану от удара ножом в спину.(прим.N. думаю, что следует воспринимать это как метафору…травма от предательства, или когда кто-то причинил тебе боль и ты вспоминаешь об этом…) ]

*смеется* а сам, никогда, так не поступал?

[ Я бы хотел сказать - нет, но не могу… я тоже так поступил. Просто, потому что, однажды мы меняемся, да мы, вообще, постоянно меняемся, разве нет? Из-за этого возникает такое тяжелое, скорбное чувство. ]

Это печально, да?

[ день за днем нам приходится сталкиваться с подобным. Вот, об этом, я и написал эту песню. ]

Мы, как бы, проваливаемся в пропасть. [Hole]

[ да, и мы сами себя толкаем к этому. ]

Ты, также упоминаешь могилу.

[ ну, ну *смеется*. Я, лишь хотел сказать, что когда ты влюбляешься в девушку, это, так же, напоминает падение в пропасть. Я предпочитаю писать о неразделенной любви, из прошлого, сейчас, когда чувства уже остыли и нет никакой привязанности. ]

Песню написал Aoi-kun, и похоже, что трудности были те же, что и с мелодией Урухи.

[ ага, точно. Три аккорда и никакой мелодии. Не так-то легко, было все сделать. ]

Пожалуй, именно такую песню, может написать гитарист.

[ когда я пишу песню, я, как вокалист, ориентируюсь на музыку. Я всегда ориентируюсь на ребят, мы ведь, день изо дня, работаем вместе, мы - команда. ]

http://www.liveinternet.ru/users/White_Nerium

PeythoN

PeythoN
похоже, что трудности были те же, что и с мелодией Урухи.

[ ага, точно. Три аккорда и никакой мелодии
MuHAHA!!
спасибо!

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 1]

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения