1 Neo Genesis - [the GazettE Band Interview] - Vol. 43, часть 1 Пт Фев 19, 2010 3:45 am
.Кин.
Credit: kiniro_ageha
Перевод с английского: shiny_neko
Beta: [Qwerty]
перевод с японского:Warning
взято:http://www.diary.ru/~ShinyNeko/p96399302.htm#more1
Аой: *из-за того, что это самое первое интервью нового года*… кажется наше новогоднее жалование не так ожидаемо.
Что это за начало? *смеется* Давайте начнем с рождественского концерта… Мы помним, что вы говорили о том, что не планируете делать ничего подобного. Поэтому мы бы хотели узнать, почему вы все-таки решили сделать нечто очень и очень рождественское *смеется*
Аой: Если не брать во внимание все что мы говорили, разве мы не хорошая группа, если сделали это для фанатов?
Руки: *смеется* После этого о нас станут по другому думать, не так ли?
Аой: Если не отходить от темы… именно Уруха сказал: «Мы ведь и вправду говорили, что не будем делать ничего подобного, но ничего плохо не произойдет если мы сделаем, правда?
Другими словами в самом начале вы не планировали исполнение [Rudolph the Red-nose Reindeer]?
Уруха: Нет. Сет-лист уже был достаточно особенным, поэтому мы не предполагали делать ничего рождественского.
Рейта: Довольно трудно предположить что-то подобное с первой песни *смеется*
Ваши фанаты наверное были очень удивлены, когда узнали, что [zakurogata no Yuutsu] и [Akai Kodou] станут песнями, открывающий концерт и что вы решили включить их сет-лист.
Руки: Возможно. Кажется, это было второй раз когда [zakuro...] была вступительной песней.
Уруха: На этот раз, когда мы составляли сет-лист, мы решили начать с песен, которые давно не играли.
Кая: Было очень много моментов, когда мы думали что же это за песня.
Руки: *смеется* Нет, не правда!
Кай: Но… *смеется* Но ведь были подобные ситуации. Например, с [Shichigatsu youka] было такое чувство. Мне пришлось открыть iTunes и вновь послушать ее…
Уруха: Казалось, что мы вновь открываем их для себя.
Руки: Может быть… И хотя это наши песни, мы не исполняли их очень долгое время, что довольно странно. *смеется* Если бы были люди, которые знали, что мы будем играть [Shichigatsu Youka], это было бы замечательно. *смеется* Но после ее исполнения, я начал думать, что она очень хороша.
Аой: Прошло чересчур много времени… Было такое впечатление, что мы вновь стали группой, исполняющие кавер версии.
Рейта: *смеется* Да, и делали мы это на слух.
Делать кавер версии собственных песен это совершенно новый для меня опыт *смеется*
Руки: Верно. Хотя аранжировка песен того времени была потрясающей.
Уруха: Так оно и было! Столько много всего и это было довольно сложным.
Руки: Было очень много разных звучаний и все партии сливались в единое целое. *смеется* У меня появилось чувство, что я вернулся в прошлое, когда увидел сколько вариаций находится только в одной песне.
Это то что касается старых песен. Как на счет уже ранее упомянутой [Rudolph the Red-nose Reindeer]!?
Кай: Это было… нечто. Мы впервые исполнили ее на последней репетиции, верно?
Рейта: Да. Мы и вправду сыграли ее только на последней репетиции перед концертом.
Кай: Идея неожиданно появилась во время разговора. Уруха-кун сказал: «Давайте сделаем это! В конце концов это же Рождество, нам надо что-то сделать!» Это должно стать сюрпризом для тех, кто придет на выступление.
Уруха: *напевает про себя* Holy Night... Я думал и о других подобных песнях. И хотя это было бы что-то более тихое и сочувствующее, в конце мы решили исполнить что-то более веселое и забавное. *смеется* Ведь с самого начала мне сказали, что мы будем звучать как старики, если мы сделаем это. *смеется*
Аой: Руки так сказал…
Руки: Тогда я не был на сцене, поэтому я один ее слушал. И я подумал каким же это будет старомодным. *смеется* В начале, я хотел закончить чем-то очень увлекательным, захватывающим.
Во-первых вы обычно не исполняете подобных песен и потом это и вправду выглядело бы как будто вы уже старики. *смеется* Но, когда вы ускорили темп и сделали ее более панковской, то оказалось, что вы выбрали удачную песню. То, что the Gazette сделали подобное уже впечатляет и удивляет.
Уруха: Верно. Мне было любопытно, будет ли все нормально, если мы исполним что-то попсовое…
Руки: И если мы исполним это в нашем стиле?
Как группа вы исполнили песни многих жанров, верно? И теперь, вы отыграли такой необычный концерт на Рождество. Когда же у вас был свободный день от работы?
Рейта: 29 декабря. Уруха к тому времени был уже очень бледным…
Руки: И из-за того, что у него была высокая температура.
Уруха: *смеется* Это было нечто… Недавно я начал спать с включенным обогревателем и с тех пор мое физическое состояние ухудшилось.
Руки: *смеется* Обычно все происходит наоборот, не так ли?
*смеется* Потому что обычно когда вы включаете отопление вы не хотите заболеть, верно? Значит ли это, что вы спали в начале нового года?
Уруха: Нет. В конце концов мне стало лучше 1-го января и на следующий день я пошел выпить. *смеется*
Рейта: Кстати об этом! 30-го декабря обычно проходит ежегодная новогодняя вечеринка с местными друзьями. И хотя Урухе не здоровилось 29-го, он зарезервировал помещение на десятерых человек. И тогда мы подумали, что если даже Уруха не сможет прийти, нас хотя бы будет пятеро чтобы отпраздновать… Но, один человек заболел, у другого были проблемы в его компании, другому надо было присутствовать на вечере, проводимой его компанией и он не мог прийти. В начале мы подумали, что будет только трое и из-за того, что Уруха не смог прийти, нас осталось только двое. *смеется* Это было очень опасно!!!
Уруха: Это была очень хороша VIP комната и очень большая. Поэтому в итоге мы пошли ко мне…
Рейта: Все закончилось тем что четыре старика играли в Wii у Урухи, но мы хорошо провели время. *смеется*
Уруха: Потом я отправился навестить своих родителей. Ну, хм… обычно в это время года стоят ужасные пробки, поэтому, чтобы избежать подобного, я вернулся оттуда довольно быстро. Я уже был здесь ночью 1-го января.
Кай: Правда? Не слишком ли это быстро?
Руки: Ты даже на день не остался? Я тоже был в Токио 1-го, но из-за пробки, которая возникла при первом посещении храма в этом году...
Уруха: Все было нормально. К тому же я все-таки жаворонок.
Руки: Точно. Мой отец отвез меня обратно в Токио на своей машине. Он еще сказал: «Покажи мне свою собаку!!!»
Рейта: Понятно, ты оставил свою собаку в Токио.
Руки: Да. Но из-за того, что моя собака бессердечная, она только налаяла на отца… *смеется*
*смеется* Судя по всему вы все провели начало нового года подобным образом, навещая родителей и пробуя вкусную еду.
Руки: Было и вправду вкусно. Все равно помимо еды делать было нечего… Но я просмотрел старые эссе, которые написал в школе.
Уруха: Ааа! Всегда можно вспомнить о старых временах *смеется*
Руки: Например, фотографии с церемонии совершеннолетия или старые школьные эссе… это было ужасно… Вещи типа «Я хочу стать мангакой» как если бы я написал «Я хочу быть пожарным», такое впечатление, что я по-японски писать не умею. *смеется*
Рейта: *смеется* А я хочу чтобы ты стал пожарным!!!
Аой: Разве это не было бы замечательно? Что-то типа трансформера! *смеется*
Уруха: Или полное перевоплощение. *смеется* Я нашел старый флаер моей прежней группы.
Руки: Это был один из тех что я сделал?
Уруха: Да, точно! Рейта на той фотографии был очень крут, в этом нет никаких сомнений! Фотографии других участников были стандартными, но, по какой-то причине, Рейта вышел… *он сконцентрировался и попробовал изобразить превосходство*
Рейта: *смеется* Но, на оборотной стороне флаера были только мои глаза…
Уруха: Это был очень страшный взгляд… Как если бы смотрел Furry Mason. *смеется* Я даже его с собой взял, этот флаер.
Ооо!!! Тогда давайте как-нибудь поместим его в журнал!
Рейта: *смеется* Нет, давайте на этом остановимся!
Перевод с английского: shiny_neko
Beta: [Qwerty]
перевод с японского:Warning
взято:http://www.diary.ru/~ShinyNeko/p96399302.htm#more1
Аой: *из-за того, что это самое первое интервью нового года*… кажется наше новогоднее жалование не так ожидаемо.
Что это за начало? *смеется* Давайте начнем с рождественского концерта… Мы помним, что вы говорили о том, что не планируете делать ничего подобного. Поэтому мы бы хотели узнать, почему вы все-таки решили сделать нечто очень и очень рождественское *смеется*
Аой: Если не брать во внимание все что мы говорили, разве мы не хорошая группа, если сделали это для фанатов?
Руки: *смеется* После этого о нас станут по другому думать, не так ли?
Аой: Если не отходить от темы… именно Уруха сказал: «Мы ведь и вправду говорили, что не будем делать ничего подобного, но ничего плохо не произойдет если мы сделаем, правда?
Другими словами в самом начале вы не планировали исполнение [Rudolph the Red-nose Reindeer]?
Уруха: Нет. Сет-лист уже был достаточно особенным, поэтому мы не предполагали делать ничего рождественского.
Рейта: Довольно трудно предположить что-то подобное с первой песни *смеется*
Ваши фанаты наверное были очень удивлены, когда узнали, что [zakurogata no Yuutsu] и [Akai Kodou] станут песнями, открывающий концерт и что вы решили включить их сет-лист.
Руки: Возможно. Кажется, это было второй раз когда [zakuro...] была вступительной песней.
Уруха: На этот раз, когда мы составляли сет-лист, мы решили начать с песен, которые давно не играли.
Кая: Было очень много моментов, когда мы думали что же это за песня.
Руки: *смеется* Нет, не правда!
Кай: Но… *смеется* Но ведь были подобные ситуации. Например, с [Shichigatsu youka] было такое чувство. Мне пришлось открыть iTunes и вновь послушать ее…
Уруха: Казалось, что мы вновь открываем их для себя.
Руки: Может быть… И хотя это наши песни, мы не исполняли их очень долгое время, что довольно странно. *смеется* Если бы были люди, которые знали, что мы будем играть [Shichigatsu Youka], это было бы замечательно. *смеется* Но после ее исполнения, я начал думать, что она очень хороша.
Аой: Прошло чересчур много времени… Было такое впечатление, что мы вновь стали группой, исполняющие кавер версии.
Рейта: *смеется* Да, и делали мы это на слух.
Делать кавер версии собственных песен это совершенно новый для меня опыт *смеется*
Руки: Верно. Хотя аранжировка песен того времени была потрясающей.
Уруха: Так оно и было! Столько много всего и это было довольно сложным.
Руки: Было очень много разных звучаний и все партии сливались в единое целое. *смеется* У меня появилось чувство, что я вернулся в прошлое, когда увидел сколько вариаций находится только в одной песне.
Это то что касается старых песен. Как на счет уже ранее упомянутой [Rudolph the Red-nose Reindeer]!?
Кай: Это было… нечто. Мы впервые исполнили ее на последней репетиции, верно?
Рейта: Да. Мы и вправду сыграли ее только на последней репетиции перед концертом.
Кай: Идея неожиданно появилась во время разговора. Уруха-кун сказал: «Давайте сделаем это! В конце концов это же Рождество, нам надо что-то сделать!» Это должно стать сюрпризом для тех, кто придет на выступление.
Уруха: *напевает про себя* Holy Night... Я думал и о других подобных песнях. И хотя это было бы что-то более тихое и сочувствующее, в конце мы решили исполнить что-то более веселое и забавное. *смеется* Ведь с самого начала мне сказали, что мы будем звучать как старики, если мы сделаем это. *смеется*
Аой: Руки так сказал…
Руки: Тогда я не был на сцене, поэтому я один ее слушал. И я подумал каким же это будет старомодным. *смеется* В начале, я хотел закончить чем-то очень увлекательным, захватывающим.
Во-первых вы обычно не исполняете подобных песен и потом это и вправду выглядело бы как будто вы уже старики. *смеется* Но, когда вы ускорили темп и сделали ее более панковской, то оказалось, что вы выбрали удачную песню. То, что the Gazette сделали подобное уже впечатляет и удивляет.
Уруха: Верно. Мне было любопытно, будет ли все нормально, если мы исполним что-то попсовое…
Руки: И если мы исполним это в нашем стиле?
Как группа вы исполнили песни многих жанров, верно? И теперь, вы отыграли такой необычный концерт на Рождество. Когда же у вас был свободный день от работы?
Рейта: 29 декабря. Уруха к тому времени был уже очень бледным…
Руки: И из-за того, что у него была высокая температура.
Уруха: *смеется* Это было нечто… Недавно я начал спать с включенным обогревателем и с тех пор мое физическое состояние ухудшилось.
Руки: *смеется* Обычно все происходит наоборот, не так ли?
*смеется* Потому что обычно когда вы включаете отопление вы не хотите заболеть, верно? Значит ли это, что вы спали в начале нового года?
Уруха: Нет. В конце концов мне стало лучше 1-го января и на следующий день я пошел выпить. *смеется*
Рейта: Кстати об этом! 30-го декабря обычно проходит ежегодная новогодняя вечеринка с местными друзьями. И хотя Урухе не здоровилось 29-го, он зарезервировал помещение на десятерых человек. И тогда мы подумали, что если даже Уруха не сможет прийти, нас хотя бы будет пятеро чтобы отпраздновать… Но, один человек заболел, у другого были проблемы в его компании, другому надо было присутствовать на вечере, проводимой его компанией и он не мог прийти. В начале мы подумали, что будет только трое и из-за того, что Уруха не смог прийти, нас осталось только двое. *смеется* Это было очень опасно!!!
Уруха: Это была очень хороша VIP комната и очень большая. Поэтому в итоге мы пошли ко мне…
Рейта: Все закончилось тем что четыре старика играли в Wii у Урухи, но мы хорошо провели время. *смеется*
Уруха: Потом я отправился навестить своих родителей. Ну, хм… обычно в это время года стоят ужасные пробки, поэтому, чтобы избежать подобного, я вернулся оттуда довольно быстро. Я уже был здесь ночью 1-го января.
Кай: Правда? Не слишком ли это быстро?
Руки: Ты даже на день не остался? Я тоже был в Токио 1-го, но из-за пробки, которая возникла при первом посещении храма в этом году...
Уруха: Все было нормально. К тому же я все-таки жаворонок.
Руки: Точно. Мой отец отвез меня обратно в Токио на своей машине. Он еще сказал: «Покажи мне свою собаку!!!»
Рейта: Понятно, ты оставил свою собаку в Токио.
Руки: Да. Но из-за того, что моя собака бессердечная, она только налаяла на отца… *смеется*
*смеется* Судя по всему вы все провели начало нового года подобным образом, навещая родителей и пробуя вкусную еду.
Руки: Было и вправду вкусно. Все равно помимо еды делать было нечего… Но я просмотрел старые эссе, которые написал в школе.
Уруха: Ааа! Всегда можно вспомнить о старых временах *смеется*
Руки: Например, фотографии с церемонии совершеннолетия или старые школьные эссе… это было ужасно… Вещи типа «Я хочу стать мангакой» как если бы я написал «Я хочу быть пожарным», такое впечатление, что я по-японски писать не умею. *смеется*
Рейта: *смеется* А я хочу чтобы ты стал пожарным!!!
Аой: Разве это не было бы замечательно? Что-то типа трансформера! *смеется*
Уруха: Или полное перевоплощение. *смеется* Я нашел старый флаер моей прежней группы.
Руки: Это был один из тех что я сделал?
Уруха: Да, точно! Рейта на той фотографии был очень крут, в этом нет никаких сомнений! Фотографии других участников были стандартными, но, по какой-то причине, Рейта вышел… *он сконцентрировался и попробовал изобразить превосходство*
Рейта: *смеется* Но, на оборотной стороне флаера были только мои глаза…
Уруха: Это был очень страшный взгляд… Как если бы смотрел Furry Mason. *смеется* Я даже его с собой взял, этот флаер.
Ооо!!! Тогда давайте как-нибудь поместим его в журнал!
Рейта: *смеется* Нет, давайте на этом остановимся!