1 SHOXX Vol. 238 - Uruha Пн Окт 22, 2012 7:41 pm
kodomo_no_tsuki
SHOXX Vol. 238
Uruha's interview
Uruha's interview
Перевод с японского: GazettEnoUra
Перевод с английского: kodomo_no_tsuki
- Чего Вы хотели достичь с помощью этой фотосессии?
Уруха: Это, своего рода, обычные этнические чувства. Никаких особых причин нет. Эта идея неожиданно пришла ко мне. Я поделился ею с Хирано, нашим оператором, командами гримеров и костюмеров. Мы расширили идею, и вот это - конечный результат.
- Идеи расширяются, когда Вы делитесь ими с окружающими Вас людьми?
Уруха: Ты действительно склоняешься к вещам, которые происходят вокруг тебя. И ты медленно погружаешься в это. Поэтому иногда нам необходимо больше людей, которые будут вовлечены в то, что мы делаем. И когда это происходит, это значит, что у нас случается что-то хорошее, это "фактор обращения". В конце концов, мы вернемся к моменту непрерывного усовершенствования себя. К сожалению, не все идет так, как ты того хочешь. Не имеет значения, как сильно я стараюсь, иногда моих усилий просто не хватает. Но усилиями всей группы мы можем достичь этого. В этом смысле я многому научился.
- В плане музыки, Вам пришлось использовать новые приемы для некоторых из ваших песен с электронной тематикой.
Уруха: Разумеется. Но это не так сложно, как вы думаете.
Я думаю, что мой интерес к электро позволил изучить его намного быстрее. Мне было весело, такое чувство, словно я играл в игру. Было бы ужасно, если бы у меня не было никакого интереса к этому и мне пришлось бы делать это только потому, что это моя работа. Ха-ха. Но мне было интересно и действительно любопытно, как мы можем использовать это в наших песнях, поэтому я делал все возможное, чтобы изучить электро. И по этой причине у нас получилось много различных типов звучаний для наших песен, это было весело!
- Вы чувствуете, что добились именно того, чего хотели, в DIVISION?
Уруха: Признаться, я не чувствую, что достиг своей личной цели. Но я считаю, что, в общем, альбом получился таким, каким мы хотели, чтобы он был. Конечно, это было достигнуто усилиями всех членов группы. Я не смог завершить свои песни для Disk2. Я единственный, кто не успел написать их к тому времени. У меня уже была идея. Я просто не смог претворить ее в полноценную песню. Оказалось невозможным - сделать это самому. Поэтому, в итоге, там большинство песен принадлежит Руки. Способ Руки проходит через его песни. Он смог создать те части, которые требовали добавления/изменения. Говоря "О, я вижу. Не будет ли лучше, если мы сделаем это так?", Руки может дать толчок созданию песни, он действительно способствует этому и сам он гордится этим.
- С другой стороны, у Вас уже есть завершенные ранее песни на Disk1, верно?
Уруха: Да. Это так. Но оба случая различны.
(продолжение следует...)