1 SHOXX - [Ruki: Personal Interview] - Vol. 174 Вс Янв 30, 2011 7:37 am
Tirrintell
Английская версия
Извините, если где-то что-то не складно, я не профессиональный переводчик и автор английского перевода тоже
И: Интервьювер
Р: Руки
Извините, если где-то что-то не складно, я не профессиональный переводчик и автор английского перевода тоже
И: Интервьювер
Р: Руки
- Спойлер:
И: Я слышал, ты приехал сюда из аэропорта Нарита. Удалось ли поспать в самолёте?
Р: Ну, типа того. Хотя до сих пор чувствую себя наполовину сонным. Но я в порядке (смеётся)
И: В этот раз ты летал в Нью-Йорк, чтобы делать мастеринг, зачем ты летал, когда настолько занят?
Р: Была одна часть, которую мы хотели сделать действительно хорошей. Если бы мы делали мастеринг в Японии, я не уверен, что у нас бы получилось добиться той насыщенности и блеска звука, которые мы хотели. Так что в этот раз мы работали в известной студии звукозаписи Stering Sound с инженером Томом Койном.
И: Я слышал, Том Койн – очень умелый инженер.
Р: Обычно он работает с хип хопом и R&B, например с Бьёнс или TLC. Я слышал, он работал с Намие Амуро после того, как закончил с нами. (смеётся)
И: Вы работали с инженером, который не работает в области рок-музыки. Не потому ли это, что в «Stacked Rubbish» после “Filth in the Beauty” много песен, которые исполнены в смешанных стилях?
Р: Да, думаю это так. Были люди, которые работают исключительно в рок-области, но поскольку мы хотели придать блеска нашей музыке, мы решили работать с человеком из этой области. И это получилось довольно-таки неплохо.
И: Конкретно, как это изменилось?
Р: Очень изменилась насыщенность звука, и мы можем слышать звуки, которые раньше были неслышны. И они «блестят». Я был так удивлён. Использую один и тот же материал, каким различным он может стать. Инженер тоже сказал «Он стал клёвым!» (смеётся)
И: Это здорово. Но с твоим забитым графиком, почему ты просто не отправил материал как другие артисты?
Р: Ну, сначала мы думали об этом. Но это был наш первый опыт такого рода, и мы хотели наблюдать процесс своими собственными глазами. На самом деле, мотивация инженера изменилась, просто от того, что там были мы, и мы слышали, что это хорошо убедиться в том, что нас понимают, именно так как мы хотим, так что, я думаю, это было на самом деле хорошее решение. Мы научились много новому.
И: В то же время, помимо изменений в мастеринге, у альбома «Stacked Rubbish» довольно-таки прогрессивное звучание для the Gazette?
Р: Я думаю, да. Вообще после записи нашего альбома были кое-какие сожаления, но в этот раз мы вполне довольны.
И: Излишне говорить, что звук, список песен очень хороши в этом альбоме. Руки, какие песни ты написал в этот раз?
Р: Я написал “Agony”, “Calm Envy”, “Circle of Swindler”, начальное SE “Art Drawn by Vomit” и конечное SE “People Error”, также все наши синглы до сих пор.
И: Итак, расскажи мне свою точку зрения текстов. У вас были трудности с наложением слов на музыку?
Р: О текстах, обычно я пишу то, о чём думаю. За прошедший год я стал чаще смотреть новости, так что я стал интересоваться реальным миром и тем, что происходит вокруг меня, гораздо больше, нежели нереальными вещами.
И: В твоём предыдущем интервью ты говорил, что в следующем альбоме будут более «реальные» тексты песен.
Р: Ну, я могу сказать «реальнее» или «проще». Я хотел писать тексты такими, чтобы читая их позже всё ещё мог их понимать. Результатом стало то, что я написал больше горьких песен.
И: Какие песни – горькие? На самом деле они не кажутся счастливыми и безрассудными, скорее серьёзными.
Р: Они кажутся грязными частями человечества, которые я мог выразить хорошо с различных точек зрения, таких как конфликтность и холодность.
И: Я вижу. Например, какие напоминания заставили тебя написать “Burial Applicant”?
Р: Это о той истории, я написал о подкидышах. Были различные преступления, когда родители убивали своих детей, или дети убивали своих родителей, и я выразил своими словами, как мы должны думать об этих проблемах.
И: Кроме этой, есть ещё песни такого социального содержания?
Р: Возможно “Circle of Swindler”. Я не могу чётко сказать, о чём написал в этой песне (вымученная улыбка)
И: Песня написана на английском, что значит «Вы сами должны догадаться, о чём я говорю.» (смеётся)
Р: Я не мог выразиться на японском. (смеётся) Дело в том, что после окончания нашего лайва в Йокогама Арена кое-что произошло. Я писал довольно правдиво по фактам.
И: “Gentle Lie” тоже не выдумка?
Р: Ах, эта история довольно-таки реальная. Не могу рассказать очень подробно, но эта история о паре, кто друг друга не любил. Хм? Я могу так говорить? (вымученная улыбка)
И: Поскольку ты говоришь о своей работе, нет никакой проблемы, я думаю. (смеётся)
Р: Я знаю, что не могу найти решения, описывая их. Однако, я не чувствую, что петь о них трудно. Я просто записывал факты, чтобы не забыть о них. Поэтому я не хотел использовать неоднозначные слова или преукрашать вещи, так что я выразил всё так. Говоря откровенно, это о том, когда ты разрываешь отношения и о тех уродливых вещах, которые происходят. Это определённо одна из наших человеческих сторон.
И: И на этот раз есть песня, название которой немного эксцентрично “Ganges ni Akai Bara” ( = красная роза в Ганге). Почему ты использовал «Ганг»?
Р: Заголовок я написал позже. По правде говоря, место было для меня не важно. История о человеке, который поглощён чем-то; здесь речь идёт о религии. И человек, который учится ценности жизни и смерти, когда он/она умирает. Это текст от «потустороннего».
И: Символ жизни и смерти объединяются в слове «Ганг»?
Р: Похоже на то. Фраза пришла на ум внезапно.
И: Кстати, что заставило тебя почувствовать и написать ”Agony”?
Р: Ну… Я не могу сказать, что это для фанатов или слушателей, но я написал о наших образах, которые создаются у окружающих нас людей, и о чувстве, которое мы почти разрушили ими. И о тоске, которая идёт с этим.
И: Интересно, что вы могли вставить такие песни как эти.
Р: Ну, это достаточно объединяется позже. До этой песни есть SE ”Art Drawn by Vomit”, которое раскрывает главную линию ”Filth in the Beauty”, потому что этот альбом о том, что человечество выблёвывает или извергает из себя.
И: Вот почему в альбоме есть что-то такое пылкое.
Р: И в конце альбома есть SE ”People Error”, которое одним словом выражает весь альбом. Когда я нашёл это слово, я почувствовал, что всё как будто проистекает из него и “Regret” в него тоже включено.
И: Рассуждая обо всём, что в этом альбоме кажется «негативными» частями?
Р: Я так думаю. Различные эмоции, такие как гнев, печаль, зависть и горе они есть там. Я на самом деле хочу, чтобы читали тексты, даже если не в состоянии их понять.
И: Таким образом, ты хочешь сказать, что выбрать название ”Stacked Rubbish” для альбома было неизбежностью?
Р: Всё это объединено там и деградация и тщеславие. Такие негативные вещи не нужны, как мусор и хлам, но без них нельзя.
И: И мусор не является мусором сначала, но в основном это вторичные продукты или что-то вышедшее из строя. Ты знаешь, негативные вещи, они повсюду в этом мире. но в некотором смысле они тоже важны.
Р: Да, я так думаю. Так вот что вы подразумеваете под ”Stacked Rubbish”.